www.amorlatinoamericano.3bb.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

Добро пожаловать на форум!
Наш Дом - Internet Map
Путеводитель по форуму





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Фильмы » Экранизации литературных произведений


Экранизации литературных произведений

Сообщений 21 страница 40 из 61

21

Еще в планах хочу почитать очень люблю фильм "Куда приводят мечты" его снимали по книге Ричарда Матесона,только насколько я знаю фильм от книги очень отличается и концовка совершенно другая.

0

22

А я посмотрела недавно "Дневники вампира" и решилась перечитать книги, по которым они были сняты. Говорят, различия между книгой и сериалом существенные, но все больше склоняются в пользу сериала  :yep:

0

23

Юлечка написал(а):

А я посмотрела недавно "Дневники вампира" и решилась перечитать книги, по которым они были сняты. Говорят, различия между книгой и сериалом существенные, но все больше склоняются в пользу сериала

Юль, я пару месяцев назад купила 2 книги, начала читать, но даже первую книгу не осилила, настолько скучным и скудным языком она написана, не говоря уже о различиях в сюжете. Мне не понравилось, вряд ли когда-то буду дочитывать.

0

24

Вальчик
Ну я начала читать, мне пока идёт нормально  :yep: А разница и правда существенная. Например, сериальная Елена мне нравится больше, а Стефан больше нравится пока в книге - может из-за того каким его описали. Попробую читать дальше :)

0

25

Посмотрела фильм по экранизации одной из книг Стефана Цвейга
http://s57.radikal.ru/i155/1003/10/e0be816ed709t.jpg
24 часа из жизни женщины / 24 heures de la vie d'une femme
После скверной ссоры в казино юная Оливия убегает от своего приятеля в компании случайного знакомого, отставного дипломата Луи. Найдя приют в его гостиничном номере, девушка замечает, что ее спаситель охвачен беспокойством и каким-то странным волнением. Будто угадав ее мысли, Луи рассказывает Оливии удивительную историю женщины, пережившей за 24 часа роман всей своей жизни, волнующую и трагическую историю, услышанную им в юности здесь же, на берегу Французской Ривьеры, и не дающую ему покоя по сей день.

Смотрела исключитель из-за того что это экранизация Цвейга, очень мне нравятся его новеллы и романы. Как экранизация вполне хорошо снято. Но не очень понравилось, что там помимо того что там сама экранизация там параллельно история про пожилого посла в отставке, я считаю это лишнее.. Главные герои подобраны в точку и сыграли хорошо. Фильму ставлю 8 из 10, если бы не параллельно мнешивающийся рассказ про этого посла, поставила бы 10.

0

26

Как только я дочитала произведение Джейн Остин Гордость и предубеждение, почти сразу решила посмотреть фильм (правда у меня только версия с Кирой Найтли).
Могу сказать сразу, что книга мне больше понравилась: там все как-то последовательно описано (нет никаких обрывов), да и написано с душой что ли. В фильме мне не понравилась сама Лиззи: у Киры Найтли она получилась вспыльчивая и менее изысканная, чем в книге. Также история с Лидией в фильме рассмотрена как-то косвенно, тем временем в книге делается акцент именно на том, как это может повлиять на ее сестер и как та же Элизабет это переживает Книга мне показалась более чувственной.
Но в тоже время в фильме понравился мистер Дарси, такой симпатичный и галантный :flirt:
Еще конечно же хотелось бы посмотреть версию 1995 года, но это со временем ...

0

27

Я прочитала все части "Сумеречной саги". Я чувствовала себя одним целым с книгой, потому что я сама так же сильно влюбилась, как Белла в Эдварда. Я переживала вместе с нею. http://kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_in_love.gif   http://kolobok.wrg.ru/smiles/standart/cray.gif

0

28

А вот я считаю, что экранизациии Литературных произведений еще сделаны и для того, чтобы люди, которые не любят читать, или им не когда читать, смогли бы по фильмам узнавать, о самых разных произведениях, и быстро ознакомитса с ними.Например школьники, которые не очень любят читать, возьмут, посмотрят фильм по интересующему их произведению, и будут все о нем знать.Как говоритса, быстро и удобно.Однако, я все таки считаю, что не какой фильм не заменит прочитаную книгу.Ведь читая, мы погружаемся в  ее мир, мир книги, и ее героев.Однако я согласна, что очень даже хорошо, что произведения экранизируютса в кино.Ведь так мы можем, не только прочитать книги про любимых героев, но и увидеть их на экране.Так, что я за экранизации книг.Ведь в конце концов, мы можем сначало посмотреть фильм, снятый по какой нибуть книге,и если фильм нам понравитса, то мы захочем еще и прочитать книгу, по которой и был снят этот просмотренный нами фильм.

+1

29

mabel ramos написал(а):

Однако, я все таки считаю, что не какой фильм не заменит прочитаную книгу.Ведь читая, мы погружаемся в  ее мир, мир книги, и ее героев.

Мне тоже кажется так. Ведь фильм, каким бы замечательным он ни был, все равно отражает видение текста режиссером, сценаристом, да и самих актеров в какой-то мере. А любая книга сама по себе рассчитана на то, что каждый читатель поймет и примет ее по-своему. Знакомство с литературной классикой - процесс личный, который помогает научиться рассуждать и проникать вглубь в поисках смысла.

mabel ramos написал(а):

Ведь в конце концов, мы можем сначало посмотреть фильм, снятый по какой нибуть книге,и если фильм нам понравитса, то мы захочем еще и прочитать книгу, по которой и был снят этот просмотренный нами фильм.

Я так прочитала многие книги. Например, Грозовой перевал, Отец Горио, Моби Дик... Просмотр фильма может здорово стимулировать - знаю это по личному опыту.

0

30

Эх девочки в принципе я с вами согласна, но и у меня есть исключения. Например фильм "Властелин Колец" после которого я прочитала книгу. Книга оказалась очень тяжелой и сложной местами нудной, я бы сказала не для каждого, а вот фильм просто шедевр - все что нужно, ничего лишнего и даже некоторые выдуманные сюжетные линии, которые лишь украсили фильм :cool:
Еще отмечу замечательную экранизацию "Красное и черное" 1997 года = великой книге.
Хоть "Лолиту" Набокова я не читала, но разговаривала с девочкой, прочитавшей думаю, что фильм ни чуть ей не уступает :yep:

0

31

Sylenda написал(а):

Эх девочки в принципе я с вами согласна, но и у меня есть исключения. Например фильм "Властелин Колец" после которого я прочитала книгу. Книга оказалась очень тяжелой и сложной местами нудной, я бы сказала не для каждого, а вот фильм просто шедевр - все что нужно, ничего лишнего и даже некоторые выдуманные сюжетные линии, которые лишь украсили фильм :cool:

Здесь нельзя не согласиться. Властелин колец вообще выходит за всякие рамки!

Sylenda написал(а):

Еще отмечу замечательную экранизацию "Красное и черное" 1997 года = великой книге.
Хоть "Лолиту" Набокова я не читала, но разговаривала с девочкой, прочитавшей думаю, что фильм ни чуть ей не уступает :yep:

Я смотрела две экранизации. Ты которую имеешь ввиду?

0

32

Pilar написал(а):

Я смотрела две экранизации. Ты которую имеешь ввиду?

"Красное и черное" 1997 и того же года "Лолита" обе экранизации зарубежные

0

33

Sylenda написал(а):

"Лолита" обе экранизации зарубежные

Мне первая экранизация не понравилась, если честно. Но вторая (с Джереми Айронсом) книге мало в чем уступает.

0

34

Sylenda написал(а):

Эх девочки в принципе я с вами согласна, но и у меня есть исключения. Например фильм "Властелин Колец" после которого я прочитала книгу. Книга оказалась очень тяжелой и сложной местами нудной, я бы сказала не для каждого, а вот фильм просто шедевр - все что нужно, ничего лишнего и даже некоторые выдуманные сюжетные

Насчет "Властелина колец" я тоже соглашусь-все 3 фильма посмотрела с огромным интересом, а вот книгу так и не осилила 8-)

0

35

Pilar написал(а):

Мне первая экранизация не понравилась, если честно. Но вторая (с Джереми Айронсом) книге мало в чем уступает.

Первая в смысле тоже Лолита? Я смотрела именно с Джереми :yep:

0

36

Sylenda написал(а):

Первая в смысле тоже Лолита? Я смотрела именно с Джереми :yep:

Да, Лолита, еще черно-белая. Она меня усыпила :dontknow:  А с Джереми очень интересная!

0

37

Pilar написал(а):

А с Джереми очень интересная!

Не то слово! И он и девочка так потрясающе сыграли я в конце плакала и вообще очень прониклась этой историей, как я уже писала в своей рецензии это не тупо история одного педофила, это история любви у Набокова по-другому и быть не может :cool:

0

38

Sylenda написал(а):

И он и девочка так потрясающе сыграли я в конце плакала и вообще очень прониклась этой историей

В конце я тоже разрыдалась в хлам! Прискорбная у обоих героев вышла судьба, а это зрителю и читателю всегда трудно принять.

0

39

"Грозовой перевал" с Ральфом Файнзом и Жульетт Бинош мне понравился больше чем книга Эмили Бронте. Книга шла тяжеловато, а фильм один из любимых.
А вот современная экранизация совсем не впечатлила. Она не полная, ощущение что делали по мотивам фильма 1939 года (с Лоуренсом Оливье), почти все 1в1

Фильм "P.S. Я люблю тебя" хороший, но книга Сесилии Ахерн понравилась сильнее. Надо сказать в фильме заметно сюжет изрезан и изменен. И Хилари Свонг.. Не моя любимая актриса ))

А как вам в сравнении фильмы "Театр" (советский) и "Being Julia" по Моэму?

+1

40

tusya16 написал(а):

"Грозовой перевал" с Ральфом Файнзом и Жульетт Бинош мне понравился больше чем книга Эмили Бронте. Книга шла тяжеловато, а фильм один из любимых.
А вот современная экранизация совсем не впечатлила. Она не полная, ощущение что делали по мотивам фильма 1939 года (с Лоуренсом Оливье), почти все 1в1

Я могу с этим поспорить. Экранизация 1992го года меня совсем не впечатлила, зато книга шикарная, хотя и соглашусь, что тяжелая и новая экранизация 2009 года - моя самая любимая :love:

0


Вы здесь » ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански » Фильмы » Экранизации литературных произведений