Лауреаты пулитцеровской премии по литературе список. Самые известные лауреаты Пулитцеровской премии

  • 18.08.2019

Нобелевскую премию по литературе, которую вручают сегодня, часто упрекают в том, что с выдающимися литературными произведениями она имеет мало общего: награду присуждают по политическим или социально полезным соображениям. Мы выбрали пять международных премий по литературе, которые вручают за действительно качественную литературу.

1. Пулитцеровская. Американская награда в сфере журналистики c 112-летней историей имеет несколько литературных номинаций. По 10 тысяч долларов достаётся за лучшую художественную книгу, биографию, драму, историческую прозу, поэзию и нехудожественную (документальную) литературу. Не стоит ожидать большого тематического разнообразия: награды за нон-фикшн, по желанию учредителя премии, венгерско-еврейского газетного магната Джозефа Пулитцера , вручают американцам за американское же бытописание. Но список лауреатов вполне может сойти за базовый курс по американской литературе ХХ-ХХI веков: от Маргарет Митчел (1937 — за роман «Унесённые ветром»), Джона Стейнбека (1940 — «Гроздья гнева»), Уильяма Фолкнера (1955 — «Притча») и Эрнеста Хемингуэйя (1953 — «Старик и море») до Харпер Ли (1961 — «Убить пересмешника») и Апдайка (дважды «Кролики»: 1982 и 1991). Топ-лист премии последних лет утверждает новую американскую классику: в этом году «Пулитцера» получил 42-летний Энтони Дорр из Кливленда за роман «Весь невидимый нам свет» — историю времён Второй мировой. Она — слепая девочка из Парижа. Он — немецкий солдат, один из лучших специалистов в области радио у Гитлера . Их судьбы, идущие параллельно в книге, пересекутся лишь однажды: когда он «засечёт» её, передающую радиосигнал в никуда, и поможет бежать, рискуя своей жизнью. В прошлом году «Пулитцер» достался Донне Тартт за роман «Щегол» (900-страничная история подростка, в 13 лет ставшего сиротой и прихватившего из музея в Нью-Йорке ценное живописное полотно) — тот уже успел стать бестселлером на русском рынке, заодно спровоцировав волну интереса к остальным книжкам автора: «Маленький друг» и «Тайная история». Годом раньше «Пулитцера» вручили за роман «Сын повелителя сирот» — книгу, место действия которой — Северная Корея. Пройдёт каких-то 15-20 лет, и все эти произведения войдут в школьный курс литературы в Штатах. 2. Международный «Букер». Премия «Букер прайз», учреждённая в 1969 году и присуждаемая за роман на английском языке, вот уже два года как освободилась от привязки к месту жительства автора (раньше её могли получить только писатели Ирландии, Великобритании и её колоний). В 2014 году её получил австралийский писатель Ричард Флэнаган за роман «Узкая дорогая на дальний север» — историю строительства тайско-бирманской «дороги смерти». Флэнаган знает о ней не понаслышке: в строительстве трассы, стоившей жизни 200 тысячам военнопленных, принимал участие его отец. Роман вышел очень личностным и знаковым для писателя: 98-летний отец умер в тот день, когда последняя страница книги оказалась дописана. За год до него победительницей стала 28-летняя (на момент вручения награды) новозеландка Элеонора Каттон , чей детективный роман «Светила» сейчас активно продаётся в России наравне с «Щеглом» (с ним же книгу чаще всего сравнивают из-за большого объёма). Девушка, кстати, стала самой юной обладательницей «Букера» за всю историю премии (а роман — самой толстой книгой за всю историю: в нём 832 страницы мелким шрифтом). Примечательно, что это вторая книга Каттон, но она привлекла внимание читателей и к первому роману девушки — «Репетиция», куда более пикантному, повествующему о романе учителя средней школы и его ученицы.

Скоро станет известен новый лауреат «Букера» — 15 сентября в Лондоне уже огласили шорт-лист премии из шести писателей. Окончательно победитель будет известен 13 октября. С 2005 года сумма премии выросла — сейчас это 50 тыс. фунтов стерлингов, хотя изначально была 21 тыс.

3. Гонкуровская премия. Если «Пулитцер» и «Букер» знакомят читателей с литературой американской и английской соответственно, то третья по влиятельности премия рассказывает о литературе французской. Сумма награды чисто символическая — 10 евро: по замыслу основателей, братьев Гонкур , смысл премии не в денежном вознаграждении, а в славе и известности. История премии аналогична Пулитцеровской — 112 лет. За эти годы случались и казусы: например, по регламенту, получить премию писатель может лишь однажды в жизни, однако Ромен Гари стал победителем дважды. В первый раз — под своим именем в 1956 году с романом «Корни неба», а затем спустя 19 лет с романом «Вся жизнь впереди» — под именем Эмиля Ажара (якобы своего перспективного племянника). В своё время Гонкуровскую премию получали Шатобриан и Пруст , однако сегодня номинантами чаще всего становятся малоизвестные в России авторы. Так, роман прошлогодней победительницы Лиди Сальвер «Не плачь» (история о гражданской войне в Испании 1936-1939 гг.) до сих пор официально не переведён на русский язык. Больше повезло победителю 2013 года, 64-летнему писателю из Парижа Пьеру Леметру : на русский переведены и изданы шесть его романов. «До свидания там, наверху», принёсший своему автору 10 евро и всефранцузскую славу, — история о Первой мировой войне. Бессмысленная атака, в которую бросает свой взвод амбициозный лейтенант, становится началом большой мужской дружбы. Но наиболее известен на русском его другой роман — «Свадебное платье жениха», история молодой прелестницы Софи, вдруг превращающейся — прямо на глазах читателей — в серийного убийцу, который не помнит своих жертв. Многие критики сравнивают это произведение с фильмами Альфреда Хичкока . За год до Леметра премия досталась учителю философии с острова Корсика (впрочем, сейчас он преподаёт в Абу-Даби) за философский роман «Проповедь о падении Рима» — своего рода отсылку к «Слову о разорении города Рима» Августина Блаженного . Эта книга — разговор об истории и цивилизации, о смысле жизни и быстротечности времени за рюмкой горячительного в одном из корсиканских баров. Впрочем, прочитать её на русском языке до сих пор можно лишь в неофициальной версии онлайн. 4. IMPAK. Эта дублинская премия известна, в первую очередь, как награда с самым большим денежным вознаграждением — 100 тыс. евро. Кроме большой суммы денег, она привлекательна для писателей свободным подходом: для того, чтобы претендовать на неё, не нужно родиться в Дублине или владеть английским языком. Так, например, в 2001 году на эту премию был номинирован Виктор Пелевин с романом «Чапаев и пустота». В прошлом году премия отошла к колумбийскому писателю Хуану Габриэлю Васкесу за триллер о жизни наркобарона «Звук падения вещей». Номинанты этой премии ещё реже остальных оказываются переведены на русский язык: так, ирландец Кевин Барри (2013 — «Город Боэна») если и оставил у российской публики какое-то впечатление, то исключительно своим интервью после получения денег. В нём он признался, что ходит по книжным магазинам вокруг дома и методично выкладывает свои книги поверх новинок и бестселлеров. Яркие исключения — номинанты 2002 и 2003 годов: Мишель Уильбек (за «Элементарные частицы») и Орхан Памук (за «Меня зовут Красный»). 5. Премия Андерсена. Премия для лучших детских писателей от ЮНЕСКО, вне зависимости от их национальности, языка, сюжетов. Часто её называют «Малой Нобелевской», но не вполне понятно, почему — премию Андерсена вручают 2 апреля, в День детской книги, за литературу и только. Кстати, известную фразу «Дайте нашим детям книги, и вы дадите им крылья» сказал именно человек, придумавший вручать премию Андерсена, — Элла Лепман , писательница и общественный деятель. Премия вручается как писателям (среди её лауреатов — Астрид Линдгрен, Джанни Родари, Туве Янссон ), так и художникам-иллюстраторам. В 1976 году, кстати, награду получила единственная русская номинантка — Татьяна Маврина из Нижнего Новгорода, известная своим иллюстрированием русских народных сказок. Премия присуждается не за конкретную книгу, а за вклад в детскую литературу в целом. И сейчас можно купить оформленные её рисунками книги — в 2010-2015 гг. их выпускали издательства «Речь», «Нигма» и «Детская литература». А вот почитать детям последних писателей-номинантов у родителей вряд ли получится: в этом году награду получила японская писательница Нахоко Уэхаси (по её книге, в частности, снято анимэ «Морибито»), в прошлом — аргентинская писательница Мария Тереза Андруэтто . Их произведения ни разу не были изданы на русском языке. А вот в 2013 лауреатом премии оказался Дэвид Алмонд , известный подростковыми романами «Глина», «Скеллиг», «Небоглазка» и др., которые выходят в издательстве «Азбука» под говорящей серией «Почти взрослые книги». Тут всё вперемешку — и первые сигареты, и первая любовь, и попытки понять взрослых, конфликты с родителями, уходы из дома. Лауреата 2012 года, Юрга Шубигера , российские подростки могут знать по книге «Где лежит море?» издательства «Самокат». На родине, в Швейцарии, где Шубигер является не столько детским писателем, сколько психотерапевтом, эта книга пользуется большой популярностью.

- (англ. Pulitzer Prize) - одна из самых престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра. Учредил ее американский журналист и издатель Джозеф Пулитцер. В 1904 году Пулитцер составил завещание, в котором жертвовал… … Энциклопедия ньюсмейкеров

- (Pulitzer Prize), американская ежегодная премия (по 21 номинации), присуждаемая за выдающиеся достижения в области журналистики (8 премий) художественной литературы и драматургии (6), музыки (1). Премия основана в 1903 Джозефом Пулитцером (1847… … Энциклопедический словарь

Присуждается в США за выдающиеся достижения в области журналистики, литературного творчества (художественной литературы и драматургии) и музыки. Вручаются ежегодно в первый понедельник мая попечителями Колумбийского университета по рекомендациям… … Энциклопедия Кольера

Вручалась за выдающиеся достижения в области литературы, журналистики, музыки и театра США. В 1991 году она была примечательна не только своими обычными номинациями, но особенно двумя в категории за лучший международный репортаж Pulitzer Prize… … Википедия

Пулитцеровская премия - самая престижная в США награда за журналистику - В своем завещании в 1904 году журналист и издатель Джозеф Пулитцер (1847 1911) пожертвовал Колумбийскому университету два миллиона долларов для основания Школы журналистики и на "премии и стипендии для поддержания общественных служб,… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Объявление победителей Пулитцеровской премии 2011 года состоялось 18 апреля. Содержание 1 Журналистика 2 Литература и музыка 3 Прим … Википедия

Премия Мира Гузи, учреждённая на Филиппинах в 2002 году, является, по задумке создателя, азиатским аналогом Нобелевской премии Мира и создана для признания личностей, внесших значительный вклад в привнесение мира и уважения к человеческой… … Википедия

Литературная премия поощрение достижений в области литературного творчества, которое регулярно и по определенным правилам, сформулированным в уставе премии, назначает круг экспертов (избранный также по правилам или назначенный учредителем премии … Википедия

Эта статья о наградах. Об экономическом термине см. Премия (экономика). Премия (от лат. praemium, мн. ч. praemia «награда, отличие») одна из форм поощрения за выдающиеся результаты, достигнутые в какой либо области … Википедия

Премия - (Premium) Российские и международные научные премии Литературные, музыкальные, телевизионные и кинопремии Содержание Содержание Раздел 1. в области науки. Раздел 2. Премии в области литературы и искусства. Премия — это одна из форм… … Энциклопедия инвестора

Книги

  • Эмпайр Фоллз , Руссо Ричард. Пулитцеровская премия 2002 Не исключено, что в истории американской литературы Ричард Руссо останется как автор последнего великого романа 20-го века. The Christmas Science Monitor Майлз…
  • Эмпайр Фоллз , Ричард Руссо. Пулитцеровская премия 2002. Не исключено, что в истории американской литературы Ричард Руссо останется как автор последнего великого романа 20-го века. The Christmas Science Monitor Майлз…

Пулитцеровская премия – самая престижная литературная награда США. Она вручается с начала прошлого века. Отметка “лауреат Пулитцеровской премии” сразу же увеличивает продажи издания и читательский интерес. Но а для нас, просто влюбленных в хорошую литературу, это прежде всего источник вдохновения для новых книжных покупок. В нашем ТОПе лучшие книги, удостоенные почетной награды в разные годы. Они заслуживают того, чтобы быть прочитанными и перечитанными.

Топ-6 лучших книг получивших пулитцера

Несколько слов о премии

Пулитцеровская премия носит гордое имя Джозефа Пулитцера, американского газетного магната, издателя, журналиста, родоначальника жанра “желтой прессы”. Перед смертью он оставил завещание и 2 миллиона долларов, на которые и был основан фонд и учреждена премия.

Дата вручения: ежегодно с 1917 года в первый понедельник мая.
За что вручается: за особые достижения в области литературы и журналистики.
Номинации по литературе: за художественную книгу, за книгу по истории, за драму, за биографию или автобиографию, за стихотворение, за нехудожественную литературу.
Призовой фонд: 10 000 долларов.
Кто принимает решение: экспертная комиссия Колумбийского университета в Нью-Йорке.

На соискание награды в номинации “За художественную книгу” могут быть номинированы только произведения, написанные американскими авторами. Книга должна быть издана в печатном виде за год до выдвижения на премию.

30-е: “Унесенные ветром”, Маргарет Митчелл (награждена в 1937 году)

Роман “Унесенные ветром” не нуждается в специальном представлении, он и его экранизация (режиссер Виктор Флеминг, 1939) стали культовыми не только в США, но и во всем мире. Книга вышла в свет в 1936-м и уже через полгода перешагнула миллионную отметку по продажам. За десять лет только оригинальное англоязычное издание было продано тиражом в 3 500 000 книг.

События романа разворачиваются в Южных штатах во время и после гражданской войны (период с 1861 по 1873 годы). В это время в поместье богатых родителей жила юная и невероятно очаровательная Скарлетт О’Хара. 16-летняя девушка рано осознала, какое гипнотизирующее действие она оказывает на мужчин. Юной Скарлетт казалось, что весь мир будет вечно лежать у ее ног, но очень скоро девушке пришлось повзрослеть и понять – это далеко не так. “Унесенные ветром” – история красавицы, которая так и не стала счастливой, но не утратила любви к жизни и не сдалась.

“- Когда же вы наконец по самому пустячному поводу перестанете ждать от мужчин комплиментов?
– На смертном одре”

40-е: “Гроздья гнева”, Джон Стейнбек (награжден в 1940 году)



Роман культового американского прозаика Джона Стейнбека был опубликован в 1939 году и произвел огромный резонанс в обществе из-за своей откровенности, даже некоторой грубости и неприкрытой проблематики – честные труженики, граждане Америки, вынуждены жить в нищете, голодать, бросать родные дома в поисках работы и лучшей жизни.

В основе сюжета произведения судьба семейства Джоудов. Из-за засухи и экономических изменений, они вынуждены покинуть свой дом и отправиться по печально знаменитой Road 66 в вожделенную Калифорнию. Это отнюдь не судьба одного семейства, таких “кочевников” в период Великой депрессии были сотни тысяч и все они шли в поиске лучшей жизни и погибали, так и не найдя счастья.

Название “Гроздья гнева” – метафорическое, его Стейнбек позаимствовал из Откровения Иоанна Богослова, и отображает оно настроение американцев, которых бросило за черту бедности собственное государство.

“Женщины и дети знали твердо: нет такой беды, которую нельзя было бы стерпеть, лишь бы она не сломила мужчин”

50-е: “Старик и море”, Эрнест Хэмингуэй (награжден в 1953 году)



Повесть “Старик и море” – признанная классика, это произведение проходят в школах и университетах, однако перечитывать его следует всю жизнь. Фабулу книги можно пересказать одним предложением: невезучий 84-летний рыбак Сантьяго вышел в море и поймал на крючок гигантского марлина, но до дома довез только скелет огромной рыбы, потому что по пути ее съели акулы.

Намного большую ценность представляет смысловая составляющая повести, заключенная в своеобразном “диалоге” старика с рыбой, невероятно афористичном, глубоком и щемящем. В нем вся жизнь Сантьяго, его несбывшиеся мечты, надежды, мудрость. По ходу действия рыба из добычи превращается в доблестного соперника и даже друга.

“Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается”

“Старик и море” вернула Хэмингуэю охладевшую любовь читателей и критиков, повесть стала популярна сразу же после публикации в 1952-м. Пулитцеровская премия почетная награда автора – в 1954-м писатель был удостоен Нобелевской премии.

60-е: “Убить пересмешника”, Харпер Ли (награждена в 1961 году)



До недавнего времени “Убить пересмешника” был единственным романом американской писательницы Харпер Ли. Удивительно, ведь славу ее “пересмешник” приобрел мгновенную. Он вошел в число лучших романов столетия, а спустя год после публикации получил Пулитцеровскую премию, награду, о которой начинающий писатель может только мечтать. Сегодня “Убить пересмешника” проходят в 80% американских школ.

Действие романа разворачивается в вымышленном городке Мейкомб (штат Алабама) во времена Великой депрессии. Однако здесь жизнь течет своим чередом и самое плохое, когда в воскресенье заставляют надевать платье. Да-да, мерзкое, неудобное платье и адские туфли. Как вам такой взгляд на величайший экономический кризис? Дело в том, что повествователем всех происходящих событий является маленькая девочка по прозвищу Глазастик. Она живет вместе со своим братом Джимом, отцом Аттикусом Финчем и темнокожей няней-горничной Келпурией. Сквозь призму детского восприятия даже такие тяжелые реалии, как изнасилование, избиение, расовая дискриминация, пьянство, воровство, безденежье, смерть воспринимаются легче, под новым углом зрения. Эта история вселяет жажду жить и видеть хорошее даже в суровой действительности.

“Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость. Пересмешники не клюют ягоды в саду, не гнездятся в овинах, они только и делают, что поют для нас свои песни. Вот поэтому убить пересмешника – грех”.

80-е: “Кролик разбогател”, Джон Апдайк (награжден в 1982 году)



Джона Апдайка называют одним из самых плодовитых писателей Америки – на его счету 23 романа и 45 других книг, многие из которых были экранизированы и получили признание. Вы, наверняка, слышали об “Иствикских ведьмах” и “Иствикских вдовах”, “Кентавре”, “Ферме” и, конечно же, пенталогии о Гарри Энгстроме по прозвищу Кролик.

В третьей части главный герой наслаждается жизнью богатого человека. С одной стороны у него есть все, что хочется, с другой – нет таких простых, но очень важных вещей, как любовь, доверие, мечты. Так живут многие, это самая обыкновенная жизнь, проблема в том, что сам Кролик необыкновенный и скоро его природа даст о себе знать.

“Мир движется к своему концу, однако возникают все новые люди, слишком тупые, чтобы это понимать, и ведут себя так, будто праздник только начался”.

Апдайк один из немногих, кто дважды удостоился Пулитцеровской премии. Следующую награду он получил за роман “Кролик успокоился”.

Другие романы цикла о Кролике: “Кролик, беги!”, “Кролик вернулся”, “Воспоминания о Кролике”.

2000-е: “Дорога”, Кормак Маккарти (2007)



83-летний американец Кормак Маккарти – один из самых успешных ныне живущих писателей. Его произведения регулярно отмечают почетными наградами, а по роману “Старикам тут не место” был снят фильм, который получил четыре Оскара, в том числе за Лучший адаптированный сценарий и Лучший фильм.

“Дорога” – роман-постапокалипсис, его главные герои – отец, сын и дорога, по которой они идут. После “того дня” мир стал серым и холодным, человеческая цивилизация пала, все превратились в запуганных скитальцев. Их главные враги не пришельцы и не зомби, а… люди. Банды каннибалов колесят по городам в поиске “добычи”. Выжившие остаются в этом мире только потому, что верят – дорога приведет их к чему-то хорошему. На пути наших героев символом “эдема” является море, к нему они и держат путь.

“Дорога” – невероятно атмосферный и глубоко психологичный роман. Он скуп на описания, диалоги героев коротки и отрывисты, они устали, им нужно идти, они не могут тратить силы даже на речь. По началу это может показаться странным, но вскоре вы настроитесь на ритм дороги и строка за строкой будете шагать вместе с персонажами.

“Сегодня никто не желает жить, и никто не хочет умирать”

Еще несколько замечательных романов, отмеченных Пулитцеровской премией:

  • “Сочувствующий”, Вьет Тан Нгуен (2016)
  • “Щегол”, Донна Тартт (2014)
  • “Часы”, Майкл Каннингем (1999)
  • “Вся королевская рать”, Роберт Пенн Уоррен (1947)
  • “Мост короля Людовика Святого”, Торнтон Уайлдер (1928)

Книги, получившие Пулитцеровскую премию: ТОП-6 лучших произведений

5 (100%) 4 votes

Сегодня Пулитцеровская премия является одной из самых известных и, как следствие, престижных мировых наград в журналистике, фотожурналистике, музыке, литературе и театральном искусстве. Она была утверждена семнадцатого августа 1903 года Джозефом Пулитцером, являвшимся известным американским издателем и журналистом, имя которого до сих пор связывают с возникновением жанра «желтой прессы».

Джозеф Пулитцер родился в апреле 1847 года в Венгрии. Эмигрировав в семнадцать лет в США, он в 1878 году скупает две известные американские газеты - «Сент Луис Диспатч» и «Сент Луис Пост», и образовывает новое периодическое издание - «Сент Луис Пост-Диспатч». Убежденный во власти прессы над человеческими умами, Пулитцер использует свое издание для публикации самых спорных и неоднозначных статей, содержащих критику по отношению к действиям властей. Вскоре его издание становится одним из самых прибыльных и влиятельных на западе США. В 1883 году он покупает New York World и превращает его в популярную газету, полную политических новостей, дополненных комиксами и иллюстрациями. На полученную от издания газет прибыль Джозеф Пулитцер создает факультет журналистики и учреждает знаменитую премию.

Традиционно Пулитцеровская премия вручается в первый понедельник мая членами Колумбийского университета США за выдающиеся заслуги в области литературы и журналистики. Размер премии для большинства номинаций составляет десять тысяч долларов. Отдельно отмечается категория «За служение обществу», победитель которой получает не только денежное вознаграждение, но и золотую медаль «За достойное служение обществу».

Всего в настоящее время существует порядка 25 различных номинаций, среди которых 14 непосредственно связаны с журналистикой. Ежегодно особым вниманием пользуются литературные премии по шести номинациям: «За художественную книгу, написанную об Америке», «За биографию или автобиографию американского автора», «За книгу по истории США», «За лучшую драму», «За стихотворение» и «За нехудожественную литературу». Согласно историческим сводкам, Пулитцеровская десять раз не присуждалась, так как жюри конкурса не смогло выявить ни одной литературной работы, достойной награждения.

История появления

Как уже было сказано ранее, Пулитцеровская премия возникла в 1903 г., когда было составлено завещание Джозефа Пулитцера. Впервые ее вручили в 1917 г. Согласно соглашению между Колумбийским университетом (под эгидой факультета журналистики которого и происходит ежегодное вручение премии) и Пулитцером, денежную часть премии составляет ежегодный доход, которые приносит Пулитцеровский фонд, образованный за счет двухмиллионного пожертвования университету. Таким образом, ежегодный денежный фонд премии составляет около 550 тысяч долларов. Кроме пожертвований самого коммерсанта, в 1970 году был создан еще один фонд, который привлекает дополнительные средства для выплаты этой престижной премии.

Число номинаций и наград с течением времени тоже только увеличивается. Так, в 1922 г. впервые появился приз за лучшую карикатуру, а в 1942 г. впервые была присуждена награда за лучшую фотографию. Чуть позже появились номинации на лучшие музыкальные композиции и театральные постановки. Кроме того, с мая 2006 года среди претендентов на получение Пулитцеровской премии рассматриваются не только бумажные, но и электронные работы.

Жюри конкурса

Пулитцеровская премия вручается советом попечителей по итогам деятельности Консультативного совета. Именно данному органу принадлежит решающий голос при определении победителей. Члены Консультативного совета разрабатывают критерии присуждения премии.

Изначально совет состоял только из тринадцати участников, однако к середине 1990 года их насчитывалось уже семнадцать человек. На сегодняшний день Пулитцеровский комитет включает 19 экспертов, среди которых есть администратор премии, пять известных издателей, один колумнист, шесть редакторов и шесть ученых.

Деятельность конкурсного комитета премии постоянно подвергается критике со стороны общественности. Ежегодно жюри получает множество обвинений в предвзятости и субъективизме при присуждении почетной награды. Однако, согласно завещанию создателя Пулитцеровской премии, изменить порядок этой процедуры невозможно.

Процесс присуждения премии

Согласно уставу премии, для получения номинации в области журналистики необходимо представить материал в бумажном виде не позднее первого февраля текущего года. Для литературных работ крайней датой считается первое июля прошлого года для книг, вышедших в свет с января по июнь; и первое ноября для книг, выпущенных с июля по декабрь.

Интересно, что номинации по журналистике могут быть заявлены от имени любого человека на протяжении всего премиального периода. Главное, чтобы предложение было снабжено копиями документов, подтверждающих право кандидата на получение премии. Что касается литературы, то Совету необходимо предоставить четыре экземпляра выдвинутой на номинацию книги для ознакомления. Похожий порядок используют при оценивании и многие литературные премии России. А вот музыкальные и драматические произведения могут номинировать на получение награды не позднее первого марта текущего года, и только при условии, что все члены жюри знакомы с их публичным исполнением.

Решения о вручении премии принимаются специально назначаемыми университетом для каждой отдельной категории членами жюри. Каждое жюри должно составить список из трех кандидатов и передать его Совету по Пулитцеровским премиям. Совет же, в свою очередь, изучает все представленные ему материалы, в том числе письменные источники, рекомендации и произведения номинантов, и после этого направляет уже свои собственные референции для одобрения в попечительский совет Колумбийского университета. Попечители получают выбор Совета и незамедлительно объявляют имена победителей, не дожидаясь проведения официальной церемонии награждения. Отметим, что ни попечители, ни члены жюри не могут повлиять на выбор Совета. Его члены принимают решение о награждении любого номинанта вне зависимости от рекомендаций жюри. При этом никто из попечителей, членов жюри или Совета не вправе участвовать в обсуждении или голосовании, если врученная ими премия затрагивает их личные интересы. Членство в Совете ограничено тремя сроками по 3 года каждый, а свободные вакансии заполняются путем закрытого голосования, в котором обязаны принять участие все действующие члены Совета.

Самые известные лауреаты Пулитцеровской премии

Со времен возникновения этой премии ее лауреатами становилось множество писателей и журналистов, среди которых были как широко известные, так и не признанные публикой авторы. Самым первым лауреатом премии стал американский журналист Герберт Байярд, который был удостоен столь престижного приза за серию статей под общим названием «Изнутри Германской империи».

В разные годы литературной премией награждались такие произведения, как «Унесенные ветром» Маргарет Митчел, «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя, а также роман Харпера Ли «Убить пересмешника». В то же время в большинстве своем книги, получившие Пулитцеровскую премию, никогда не входили в число бестселлеров, так же, как и получавшие награду театральные пьесы никогда не ставились на широких подмостках.

Что касается иностранных лауреатов Пулитцеровской премии, то первым таким номинантом стал российский журналист Артем Боровик со своим репортажем «Комната 19» о деятельности Института мозга. Также в апреле 2011 года премия была вручена Анне Политковской за подробную хронику войны в Чеченской республике. Еще один российский журналист - Александр Земляниченко - дважды становился лауреатом премии за свои репортажи о московском путче в 1991 году и фотографии Бориса Ельцина.

Пулитцеровская премия по литературе. Основные особенности присуждения

Как уже отмечалось ранее, лауреаты Пулитцеровской премии по литературе, в отличие победителей в остальных номинациях, не всегда являются широко известными и общепризнанными писателями. И хотя зачастую обвиняют в некомпетентности и жульничестве. Во многом это происходит от того, что ее члены неукоснительно соблюдают правила, составленные самим Джозефом Пулитцером, согласно которым данная премия, как и некоторые литературные премии России, присуждается только тем писателям, которые посвятили свои книги жизни и истории США.

Зачастую работы, которые удостаиваются награды, имеют невысокую литературную ценность, однако точно и достоверно описывают жизнь в глубинке или рассказывают, к примеру, о личных проблемах американских подростков. Именно поэтому данные литературные премии разбиты не по жанровому, а по временному принципу. Ежегодно жюри выбирает несколько работ, лучше всего описывающих настоящее и прошлое США.

Признание заслуг журналистов

Пулитцеровская премия журналистики - это самая главная и престижная награда для американских периодических изданий. Она включает множество номинаций, в которых оценивается как скорость и достоверность при освещении событий, так и личный вклад журналистов в свою работу. Интересно, что в данном случае лауреатами премии становятся не только отдельные люди, но и целые издания.

Это, пожалуй, самая предсказуемая Пулитцеровская премия. Лауреаты в данном случае всегда известны заранее, и предсказать итоги голосования не представляет особого труда. В тоже время указанная номинация считается еще и самой спокойной в части громких скандалов и обвинений. Большинство критиков сходятся во мнении, что все лауреаты данной премии получали свои награды вполне заслуженно и на законных основаниях.

Музыка и театральное искусство

В области музыки Пулитцеровская премия вручается в размере трех тысяч долларов. Она присуждается за выдающееся произведение американского композитора, созданное в любой крупной форме. Это любые оркестровые, хоровые и камерные произведения, оперы и другие композиции.

Кроме музыкальной премии существуют и специальные стипендии в размере пяти тысяч долларов, которые вручаются выдающимся выпускникам факультета журналистики, изъявившим желание специализироваться в области музыкальной, театральной, кинотелевизионной или литературной критики.

Пулитцеровские театральные премии имеют призовой фонд в размере трех тысяч долларов. Они присуждаются как маститым известным режиссерам, так и совсем молодым постановщикам, работающим над пьесами в разноплановых жанрах. Как и в случае с литературой, многие произведения, получившие признание высокого жюри, никогда не были показаны широкой публике и ни разу не ставились на Бродвее.

Награда за съемки

Пулитцеровская премия заслуженно считается одной из самых желанных для фотографа. Для многих она значит куда больше, чем простое денежное вознаграждение. Она является признанием их заслуг, ценности ежедневной работы. В то же время вокруг данной номинации до сих пор не утихают споры. Общественное мнение крайне противоречиво, и многие люди не уверены в том, нужна ли вообще эта Пулитцеровская премия. Фотографии, которым она присуждается, зачастую переходят границы обычного искусства. Большинство работ посвящены либо малоизвестным, либо уже набившим оскомину проблемам. Профессионалы выставляют на открытый показ личные драмы и разбитые судьбы людей. Поэтому большинство фотографий оставляют после просмотра тяжелый осадок.

Зачастую критике подвергаются не только работы, но и сами фотографы. Их обвиняют в том, что они снимали ужасающие события, вместо того чтобы оказать помощь попавшим в беду людям. Так, к примеру, Кэвин Картар, получивший премию за серию фотографий «Голод в Судане», где изображается ослабевшая от голода девочка и огромный кондор, дожидающийся ее смерти, покончил жизнь самоубийством спустя всего два месяца после награждения.

Лауреаты премии в 2014 году

Четырнадцатого апреля 2014 года были подведены итоги и объявлены имена обладателей очередной Пулитцеровской премии. Так, лауреатом премии по литературе стала и ее роман «Щегол», рассказывающий историю четырнадцатилетнего мальчика, скитающегося по Манхеттену после смерти своей материи. Данное произведение также стало первым в списке ста лучших книг года по данным интернет-магазина «Амазон» в конце 2013 года.

Театральную премию получила Энни Бейкер за свою пьесу «Флик», представленную в категории «Драматическое произведение». В номинации «Музыка» премии был удостоен Джон Лютер Адамс за композицию «Стать океаном».

Что касается журналистики, то в категории «Служение обществу» награда досталась изданиям «Гардиан» и «Вашингтон Пост», которые проводили расследования деятельности Агентства национальной безопасности США на основе документов, предоставленных Эдвардом Сноуденом. В номинации «Сенсационный материал» победили журналисты другого американского издания («Бостон Глоуб»), которые освещали взрывы и розыскные действия во время Лучшим международным репортажам были признаны работы журналистов Reuters, рассказывающие о гонениях мусульманских общин в Мьянме и о работорговле.

В длинном списке The Man Booker Prize 2017 нет совершенно никаких сюрпризов. Наверное, сложно даже представить более политкорректный, сдержанный и со всех сторон правильный список, чем нынешний. В последние годы букеровское жюри подчеркнуто обходило вниманием заслуженных мейнстримщиков вроде Кейт Аткинсон, Иэна Макьюэна, Энни Пру или Кадзуо Исигуро — даже Джулиану Барнсу в 2011 премию дали с опозданием лет на десять-пятнадцать, как будто бы спохватившись, что лучший современный британский писатель, в общем-то, не молодеет.

Вот уже лет семь-десять подряд букеровский лонглист обычно представлял собой борьбу елки с колготками — с представлениями жюри о прекрасном и их же представлениями о том, что может оказаться важным для среднестатистического читателя. Представления эти, как мы понимаем, не совпадали, поэтому длинный список всегда получался пестрым и неожиданным. Туда обычно входила парочка по‑настоящему популярных авторов, (но лучше один), много писателей, которые пишут о важном — но, например, для десяти человек, несколько экспериментальных романов и какая-нибудь внезапная попса (вроде попавшего в лонглист 2008 года невыносимо клюквенного детектива «Малыш 44» о том, как в СССР ищут маньяка, хотя потеряны были на самом деле всякий стыд и умение гуглить).

Неудивительно, поэтому, что букеровских номинантов у нас — буквально до прошлого года — переводили очень мало. До 2014 года, когда премию немного откачали изменением правил — теперь номинировать можно любой англоязычный роман, лишь бы он был издан в Британии в нужный отрезок времени — Букеровская премия была чем-то похожа на знаменитую британскую пасту Marmite. С одной стороны, это важная культурная достопримечательность. С другой — выглядит как могильная земля и пахнет тленом. В том, что каждый новый Букер — это очередная подборка нечитабельного и мрачного чтива, премию упрекают каждый год. Например, в 2007 году популярный писатель Роберт Харрис обвинил букеровский комитет в том, что они обращают внимание на одни элегантные, но пустые книги, от которых нормальному читателю хочется в лучшем случае умереть. Российские издатели были, наверное, согласны с Робертом Харрисом, потому что до 2016 года у нас из всего длинного списка переводили максимум три-четыре книги (например, на русский язык пока что переведены всего четыре книги из номинантов 2015 года и всего три из списка-2014), но в 2016 ситуация резко изменилась к лучшему — на русском языке вышло уже 8 книг из прошлогоднего списка.


В этом году российскому читателю, наверное, чуть ли не впервые будет интересно последить за премией, потому что в этом году почти весь длинный список составлен как раз из мейнстримных тяжеловесов, у которых есть все шансы быть переведенными на русский язык. Например, три романа из списка — «Подземная железная дорога» Колсона Уайтхеда, «Министерство наивысшего счастья» Арундати Рой и «Время свинга» Зэди Смит выйдут на русском языке уже в этом году. Не стоит, впрочем, думать, что букеровские судьи этого года посовещались и решили держать курс на читателя попроще — в списке есть и эко-роман, и роман, состоящий из одного предложения — но общий костяк выбранных романов говорит нам вот о чем. Во‑первых, англоязычные авторы стали активнее писать и разговаривать с читателем о том, что их тревожит, а раз уж диалога нам никак не избежать, то и жанр романа — даже в его нынешнем фрагментарном, полуфейсбучном виде — умирать пока передумал. Во‑вторых, даже авторы, которых раньше интересовало искусство ради искусства, вышли в область общественной полемики и приняли в ней участие. Например, Али Смит, которая писала прозу на грани поэзии, смешивая в ней тонкие движения человеческой души с цветописью и ежеминутным, вулфовским ощущением мира, написала роман о брекзите. Себастьян Барри, писавший преимущественно о внутренней Ирландии каждого человека, поддержал новым романом каминг-аут сына. Пол Остер написал с виду очень традиционный толстый роман о том, что на нашу жизнь влияют не столько внешние важные события, сколько наши маленькие и сиюминутные решения и т. д. В результате нынешний Букер получился с человеческим лицом — где-то, конечно, уж совсем очевидным, где-то слишком политизированным, но в любом случае, теперь он хотя бы не пахнет тленом и прошлым веком.

ДЛИННЫЙ СПИСОК THE MAN BOOKER PRIZE 2017 1

The Underground Railroad / Подземная железная дорога, Колсон Уайтхед (US, Corpus, 2018, пер. О. Новицкой)

Пулитцеровская премия по литературе, Национальная Книжная премия США, премия Goodreads за лучший исторический роман, премия Артура Кларка за лучший научно-фантастический роман, — у Уайтхеда есть все шансы взять и Букер, конечно. Почему же вдруг все так полюбили эту книгу (редкий случай, когда единодушны и критики, и читатели)? С одной стороны, Уайтхед пишет опять же о важном — нельзя просто так взять и пройти мимо романа о рабстве, который к тому же структурно повторяет «Путешествия Гулливера». С другой, Уайтхеду удалось найти некоторый удачный баланс между темой и ее выражением. Он пишет просто, местами даже черно-бело и агиточно, но достаточно увлекательно. За историей Коры, рабыни, которая пытается сбежать из рабства, можно следить, даже если ты уже сто раз осознал все про собственную белую привилегированность и раскаялся. Не случайно Барри Дженкинс, режиссер «Лунного света» уже снимает по книге фильм — кинематографичность не испортит роман, а скорее его дополнит.

2

4 3 2 1, Пол Остер (US, Эксмо, 2018)

Муж писательницы Сири Хустведт и тоже классик американской литературы. Прославился благодаря своей постмодернистской, маскирующейся под детектив «Нью-Йоркской трилогии» (на русский язык переведена). В «4 3 2 1» Остер делает с героем примерно то же, что происходило с Урсулой Тодд в романе Кейт Аткинсон «Жизнь после жизни». Арчибальд Фергюсон рождается 3 марта 1947 года и проживает 4 разных жизни на фоне мнущих мир больших потрясений, вроде убийства Кеннеди и Вьетнамской войны.

3

Days Without End / Бесконечные дни, Себастьян Барри (Ireland, Азбука, 2018)

За эту книгу Барри уже получил сразу две премии Costa Book Awards (роман года и книга года) и престижный The Walter Scott Prize за лучший исторический роман года. Нужно сказать, что роман стоит всех своих премий и номинация на Букер тут совершенно заслуженная. Действие происходит во время Гражданской войны в США, но книга не сколько о войне, столько о том, как она заостряет в людях не просто жажду, а нечеловеческое, звериное стремление к мирной жизни.

4

The Ministry Of Utmost Happiness / Министерство наивысшего счастья, Арундати Рой (India, АСТ, 2017)

Насчет второго, хоть и долгожданного, романа Арундати Рой и у критиков, и у читателей мнения разделились. После безусловно шедевральной истории «Бог мелочей», которая получила букеровскую премию в 1997 году, от Рой, как водится, ждали чего-то такого же, литературного чуда, смыкающего в себе сказочное и страшное, настоящую Индию с нашими представлениями о ней. И новый роман вышел довольно пестрым, но это публицистическая, не романная пестрота — сюжеты обрываются на половине, герои вдруг идут вразрез с собственной жизнью и начинают говорить о мировой политике, и весь роман гудит многоголосицей, как фейсбук после большого события. Впрочем, магия сохранилась, сохранилась любовь — поэтому какой-никакой цемент в романе есть и он не разваливается в руках у читателя.

5

History of Wolves / История волков, Эмили Фридлунд (US)

Один из двух дебютных романов в списке. С одной стороны, интригующая экспозиция: отгороженная от всего мира бывшая хипповская коммуна в Миннесоте, обвинения в детской порнографии и мучительный выбор, который предстоит сделать героине-подростку. С другой, более чем вялые отзывы критиков — мол, начала хорошо, а закончить забыла.

6

Exit West/ Западный выход, Мохсин Хамид (Pakistan-UK)

Заслуженный англо-пакистанский писатель. У «Западного выхода» есть все шансы взять Букер, хоть это и будет случай Пола Бейти, прошлогоднего победителя, когда выигрывает не самый хорошо написанный роман, а роман о самом важном. «Западный выход» — кроссовер между любовным романом и хилой научной фантастикой: Надия и Саид бегут из условной безымянной Сирии в зажиточный англоязычный мир через черные двери, которые вдруг открываются по всему миру. Ну и далее: границы — это условность, оторванные от корней люди меняются, любовь не всегда побеждает, но иногда кроме нее у людей совсем ничего нет и т. д.

7

Solar Bones/Солнечные кости, Майк Маккормак (Ireland)

Тот случай, когда забываешь ставить точки, а потом оказываешься во главе литературного авангарда. Маккормак написал роман из одного предложения и даже получил за него вполне серьезный The Goldsmiths Prize, который ежегодно вручают за самый креативный роман. День всех Святых, Ирландия, Маркус Конвей сидит на кухне за столом и думает о своей семье прыгающими, разрозненными фразами, которые складываются, конечно же, в лирическую красоту и все, что так любят критики. Единственный роман из всего списка, у которого меньше всего шансов на перевод.

8

Autumn/ Осень, Али Смит (UK)

Очень хочу, чтобы Букера получил именно этот роман, тогда у нас точно начнут переводить Али Смит. Пока же ее шансы на перевод разве что чуть выше, чем у любителя дырявого синтаксиса Майка Маккормика. Смит пишет так, будто вечно колеблется между прозой и поэзией, между Китсом и Диккенсом, но при этом, при всей ее любви к рваным предложениям и внутренним рифмам, откуда-то из самой сердцевины ее текста тянет таким мощнейшим талантом и волшебством, что понимаешь — она может писать как угодно, потому что это все настоящее, без примеси графомании или традиционного желания показать свою образованность. Смит написала роман об осени королевства и о том, какие изменения происходят в людях после брекзита, соединив это все вполне заметным сюжетом о любви Дэниэла и Элизабет, которые познакомились, когда ей было 11, а Дэниэлу — 80. Любовь у Смит впервые кажется не затасканным приемом, а «соединеньем двух сердец», нелепым, но искренним.

9

Reservoir 13/ Тринадцатое водохранилище, Джон Макгрегор (UK)

Тихий британский автор, у которого есть все шансы стать тихим британским классиком. Проза Макгрегора — это медленное глядение в душу, бормочущее пересчитывание мелочей, из которых складывается вдруг какая-то колюще-режущая жизнь. «Тринадцатое водохранилище» — очень простая с виду история о пропавшей девочке и о том, как ее исчезновение перевернуло мир для небольшого числа людей и в то же время — даже не сдвинуло его с места.

10

Elmet/ Элмет, Фиона Мозли (UK)

Мозли работала в книжном магазине, жила в Лондоне в ужасном сквоте и мечтала о доме. Однажды она поехала в Йоркшир — навестить семью — и в поезде, глядя на прекрасные йоркширские пейзажи взяла и написала первую главу романа — судя по описаниям, о том, как прекрасны йоркширские пейзажи (роман появился в продаже только 10 августа).

11

Swing Time/ Время свинга, Зэди Смит (UK, Эксмо, 2017, пер. М. Немцова)

Зэди Смит это такая очень большая литературная фигура, которая все время пишет о важном, а там, где пытается написать о живом, больном и болящем, вдруг схлопывается и включает иронию. «Время свинга» — пожалуй, первый ее роман, где живое перевешивает ироническое. Если вам понравилась история гормонально-закрученной дружбы Лилы и Лену из «неаполитанского квартета» Элены Ферранте, тогда и новый роман Смит вы прочтете не без удовольствия. Явно автобиографичная история о двух девочках, которые живут в бедном лондонском районе, вместе учатся танцевать и с ненавистью, на разрыв сердца, дружат, буквально летит от начала к концу — до того она настоящая. Вторая часть сюжета — о том, как богатые белые селебрити потихоньку растаскивают Африку на золотые кирпичи под предлогом помощи и протягивания ей гуманитарной кормящей груди — та самая обязательная, ироническая часть марлезонского балета, которая у Смит всегда выходит идеально, но слишком гладко.

12

Lincoln in the Bardo/ Линкольн в бардо, Джордж Сондерс (US, Эксмо, 2018)

Еще один заслуженный американский писатель, который на родине прославился своими рассказами. «Линкольн в бардо» — первый роман Сондерса, который, в общем-то, тоже состоит из множества отдельных рассказов. Авраам Линкольн приходит на кладбище, чтобы оплакать своего умершего сына Вилли, а на кладбище оказывается куча говорливых покойников — и каждый со своей историей.

13

Home Fire/ Домашний очаг, Камилла Шамси (UK-Pakistan, Фантом-Пресс, 2018, пер. Л. Сумм)

Опять же, еще одна очень известная в Британии и Пакистане писательница, которую у нас до сих пор не переводили, а теперь, спасибо Букеру, переведут. «Домашний очаг» — в некотором роде переделка «Антигоны», только с учетом всех современных событий. Любовь, политика, религия — нестареющая сюжетная бомба, которая, как и положено, оставит после себя черную воронку в сердце у читателя, ну или хотя бы заставить перечитать Софокла.