www.amorlatinoamericano.3bb.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

Добро пожаловать на форум!
Наш Дом - Internet Map
Путеводитель по форуму





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Хваюги (Юж. Корея)

Сообщений 141 страница 160 из 210

141

Вышла 17-я серия!

0

142

Роман, по мотивам которого снята эта дорама - "Путешествие на запад".

Свернутый текст

Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман “Путешествие на Запад” стал началом жанра фанстастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом.

Роман У Чэн-эня “Путешествие на Запад” основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются “волшебные помощники” – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Ба-цзе, также сосланный с небес за провинности. Сунь У-кун – персонаж героический, Чжу Ба-цзе – комический. Вместе с монахом Сюань-цзаном они образуют весьма интересную группу, очень по-разному реагирующих на действительность.В романе У Чэн-эня вслед за народными легендами персонаж Сунь У-куна выходит на передний план, именно он побеждает врагов, пока монах Сюань-цзан рассуждает о всеобщей добродетели и непротивлению злу. Именно Сунь У-кун стал одним из любимейших героев китайской литературы, символом жизненной силы и бунтарства.Роман трактуется и как буддийское наставление, и как символическое отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины.

Так или иначе, роман является знаковым для китайской литературы и культуры в целом.

Сунь У Кунь - наш Сон О Гон. :D
А прототип Ма Вана -  Ню Мо Ван.

Книгу можно прочитать - http://librebook.me/puteshestvie_na_zapad_u_chen_en   :D

+1

143

О Сунь У Куне (Сон О Гоне) в первоисточнике:

Свернутый текст

Китайский литературный персонаж: Царь Обезьян, известный по роману «Путешествие на Запад» У Чэнъэня.

До «Путешествия на Запад» уже существовало несколько вариантов истории похода в Индию монаха Сюаньцзана и его учеников, но шедевром китайской литературы считается именно роман «Путешествие на Запад». Некоторые учёные считают, что образ Сунь Укуна основан на индийском боге-обезьяне Ханумане. В некоторых странах, например, в Индонезии, их действительно трудно различить — Хануман и Сунь Укун считаются одним и тем же существом.

От своего первого учителя, бессмертного патриарха Сюйпути (Суботи) Царь Обезьян получил имя Укун («познавший пустоту») и фамилию Сунь (такую же фамилию получили и все живущие на Горе Плодов и Цветов обезьяны).
Второй учитель Укуна также дал ему монашье имя, Синчжэ, «путешественник» (行者). Так часто звали странствующих монахов.
Сунь Укун также известен как:
- Каменная обезьяна (石猴), так как родился из камня.
- Прекрасный Царь Обезьян, Meihou Wáng (кит. 美猴王) — титул, который придумали его подданные.
- Бимавэнь (т. е. конюх) ( 弼馬溫) — был назначен на эту должность в Небесных чертогах. В основном употребляется в качестве оскорбления.
- Великий Мудрец, Равный Небу, Qitian Dasheng (齊天大聖) — второй титул, придуманный подданными Сунь Укуна. После непродолжительных разборок с оскорблённым Небесным Императором, титул был закреплён за Укуном официально. Сокращается до «Великий Мудрец».

Сунь Укун представляет собой каменную обезьяну, родившуюся из волшебного камня, что напоминает аналогичный эпизод рождения Бога-Митры в митраизме. Однажды окружающие его обезьяны решили узнать, откуда берёт своё начало протекающий рядом с ними горный поток, и в итоге обнаружили водопад. Того, кто рискнёт пройти через него и вернётся невредимым, они пообещали сделать своим царём. Пойти вызвался Сунь Укун и, обнаружив за водопадом Пещеру водного занавеса, возглавил обезьян. Хотя он и жил счастливой жизнью, Сунь Укуна беспокоило то, что рано или поздно он состарится и умрёт. Поэтому, по совету своих подданных, он отправился в путешествие, в поисках учителя, который научил бы его бессмертию. Взявший его в ученики даос научил его полётам на облаке, 72 превращениям и иным магическим действиям. Вернувшись в своё царство, Сунь Укун по совету своих подданных зашёл также к Морскому Дракону и попросил у него какое-нибудь оружие для себя. Так как всё нормальное оружие казалось Сунь Укуну слишком лёгким, Дракон отдал ему Цзиньгубан (金箍棒) весом в 13 500 цзиней, которым Юй в своё время усмирял воды. Получив посох, Сунь Укун, угрожая использовать своё новое оружие, заставил братьев Дракона отдать ему и подобающую посоху одежду.

Несмотря на самосовершенствование Сунь Укуна, он всё же умер от алкогольного отравления, и за ним явились слуги Янь-ло (китайский вариант имени повелителя подземного мира мёртвых, бога Ямы). Судьи ада признавали, что здесь произошла какая-то ошибка, но Сунь Укун всё равно устроил скандал и вычеркнул из книги мёртвых как своё имя, так и имена своих подданных. Благодаря этому, многие обезьяны на Горе Плодов и Цветов стали бессмертны. Как действия во дворце Морского Дракона, так и скандал, устроенный Сунь Укуном в аду, стали причиной для жалоб Нефритовому Императору. Вместо наказания Сунь Укун был взят на небо и назначен конюхом. Однако, он был возмущён тем, какую малую должность получил и самовольно вернулся на землю, где подданные окрестили его «Великим Мудрецом, Равным Небу». На этот раз, за то, что Сунь Укун самовольно покинул свою работу, против него было послано войско. Однако справиться с ним оно не смогло. Поэтому, император был вынужден признать титул Сунь Укуна и назначить его на более почётную, но абсолютно формальную должность. Дабы он не бездельничал на ней, в итоге ему поручили охранять персиковый сад.

В роли охранника Сунь Укун начал воровать порученные ему персики. Позднее, он узнал о готовящемся пире и обнаружил, что его туда не пригласили. Поэтому он пробрался во дворец, в котором должен был происходить пир и ещё до прихода гостей съел всё, что было приготовлено, включая эликсир бессмертия. Это вновь привело его к столкновению с небесными войсками и на этот раз его удалось временно захватить. Однако, ввиду объёмов выпитого эликсира, он стал неуязвимым и казнить его не удалось. Так же провалились попытки выплавить эликсир из Сунь Укуна, а сам он, сбежав из печи, вновь устроил дебош. В результате, усмирять его пришлось Будде, заточившему его под горой Пяти Стихий.

Спустя пятьсот лет, по велению Гуаньинь, Сунь Укуна освободил Сюаньцзан, монах, идущий в Западный Рай Будды Амитабхи за священными буддийскими писаниями. В благодарность за своё освобождение, Сунь Укун стал учеником Сюаньцзана и обязался защищать его на пути за писаниями. Однако тот факт, что Сунь Укун убил напавших на них разбойников, вызвал возмущение монаха. Сунь Укун же был возмущён тем, что его за его работу отругали. Благодаря возникшей ссоре, Сунь Укун бросил своего учителя, но потом раскаялся и вернулся. Сюаньцзан же обманом заставил его надеть полученный от Гуаньинь обруч. Каждый раз когда монах начинал читать особую мантру, обруч сжимался, вызывая у Сунь Укуна нестерпимую головную боль. Так как Сюаньцзан легко поддавался обману и никогда не слушал, что ему говорит Сунь Укун, обруч в основном применялся, чтобы не дать Сунь Укуну убить злых духов. Тем не менее, Сунь Укун верой и правдой служил Сюаньцзану и защищал на протяжении всего путешествия.

По окончании путешествия, в награду за усердие, Будда Западного Рая назначил Сунь Укуна Всепобеждающим Буддой. Дальнейшая биография Сунь Укуна простым смертным неизвестна. Известно только, что, согласно произведению «Лотосовый светильник», Сунь Укун однажды стал учителем мальчика, который боролся с богом Эрланом для того, чтобы освободить из заточения свою мать.

О прототипе Паль Гё:

Свернутый текст

Прототипом героя в китайском первоисточнике является Чжу Бацзе (猪八戒) — комический волшебник, получеловек-полусвинья, один из основных персонажей романа «Путешествие на Запад» У Чэнъэня.

Согласно сюжету романа, путники встречаются с Чжу Бацзе в деревушке Гаолаочжуан, вероятно, вымышленной, расположенной на границе Китая и Тибета. Царь Обезьян Сунь Укун узнаёт, что некий волшебник три года назад похитил дочь местного старосты и держит её в заточении, считая своей женой. В процессе короткого, комически описанного поединка Сунь Укун одерживает над волшебником верх, и тот, уродливый получеловек-полусвинья, открывает ему свою историю. Он сообщает, что его теперь зовут Чжу Ганле (猪刚鬣, «Свинья Жёсткая Щетина»). Будучи от природы ленивым, склонным к выпивке и любовным похождениям, он, будучи ещё человеком, тем не менее обратился к достижению бессмертия и заслужил в царстве бессмертных почетное имя Чжу Люцзе (猪六戒, «Свинья Шесть Заповедей») и звание небесного маршала (天蓬元帥). Однако и там он не смог удержаться от старых привычек и за пьяные выходки был отправлен на Землю для нового перерождения, в результате которого стал свиньёй. Сюаньцзан дает новому знакомому имя Чжу Бацзе, тот становится его учеником и присоединяется к нему и к Сунь Укуну для совместного продолжения пути в Индию.
Также известен под именем Чжу Унэн (猪悟能, «Свинья, постигшая таланты»). Это имя было дано ему Бодхисаттвой Гуаньинь.
В романе Чжу Бацзе выступает по большей части как комический персонаж, олицетворение мелких человеческих страстей — глупости, лени, чревоугодия, похотливости. Вооружён Чжу Бацзе волшебными девятизубцовыми граблями. Благодаря ему путешественники постоянно наживают себе проблемы и приключения. В конце романа в награду получает незавидную должность Чистильщика Алтарей, в то время как его более достойные спутники становятся Буддами и Архатами.

О прототипе Са О Чжона:

Свернутый текст

Прототипом героя в китайском первоисточнике является Ша Сэн или Ша Уцзин (沙僧 / 沙悟凈) — персонаж романа Путешествие на Запад, один из учеников монаха Сюаньцзана, сопровождавших его в путешествии в Индию за священными сутрами.

Как и Чжу Бацзе, Ша Сэн был генералом Неба. Был сослан на землю за то, что разбил ценную вазу во дворце. Он стал песчаным демоном-людоедом. Каждую ночь на него с неба падали удары. Чтобы избежать наказания, он прятался в реке. Но когда проходили Сюаньцзан и его ученики, из воды вышел рыжебородый великан с ожерельем из черепов. Сунь Укун и Чжу Бацзе напали на него. Демон спрятался под водой, и Бацзе напал на него. Затем Мокша, ученик богини Гуаньинь, сказал людоеду, что это он сражается со своим учителем и учениками. Людоед снял ожерелье из черепов и сделал лодку, на которой Сюаньцзан и его ученики поплыли дальше, а людоеда Сюаньцзан назвал Ша Сэн.

Отредактировано Ноля (24.02.2018 18:59)

+1

144

Ноля написал(а):

ой, сначала, браслет, потом кольцо, а теперь.... на голове

в комментариях ребята писали, что в романе первоисточнике Гым Ган О вообще был в виде короны, но типа в современном варианте его ессно переделали под браслет, а то немного странно смотрелось бы :D
только походу на Ма Вана без его ведома напялили))

Ноля написал(а):

я в шоке..... Точно, надо Оскары Ма Вану с секретарём Ма!!!

я честно поверила что секретарь Ма того, пачка отпала вначале и в конце ^^ не припомню за последнее время дорамы, которые умудрялись бы удивлять от начала до конца...

Отредактировано маргаритка (24.02.2018 18:34)

+1

145

о еще один клевый момент из 17 серии, напомнило из 6 серии эпизод)

+1

146

О прототипе Сам Чжана:

Свернутый текст

Прототипом героини в китайском первоисточнике является монах Сюань Цзан (玄奘) – персонаж романа У Чэнъэня "Путешествие на Запад".
В романе Сюаньцзан является китайским буддийским монахом, который отказался от своей семьи и присоединиться к Сангхе. На самом деле реинкарнация Золотой Цикады, ученик Будды . Он отправляется на миссию в Тяньчжу (древнее китайское название Индии ), чтобы принести множество буддийских писаний обратно в Китай с целью распространения буддизма на своей родине. Становится побратимом с императором Тайцзуна из династии Тан , император отправляет его из столицы Чанъань и приказывает двум сопровождающим оберегать его.
Его эскорт убит во время первой встречи с демонами после отъезда из Чанъана. Бодхисаттва Авалокитешвара (Гуаньинь ) помогает Сюаньцзану найти трех мощных сверхъестественных существ - Сунь Укуна , Чжу Бацзе и Ша Сэна - чтобы помочь и защитить его на своем пути. Они становятся учениками Сюаньцзэна и получат просветление и искупление за свои прошлые грехи, после завершения паломничества. На своем пути Сюаньцзан постоянно подвергается нападениям монстров и демонов из-за легенды, в которой говорится, что можно обрести бессмертие, потребляя его плоть, потому что он является реинкарнацией святого существа.
В конце романа Сюаньцзан назначается Буддой сандалового древа.

+1

147

Ноля написал(а):

Люблю этого дядечку женатого, так заботится о своей начальнице!

Хан Чжу клевый перс, вон даже к О Гону отношение поменял, после того как тот начальницу замуж позвал ^^

+1

148

Актерский состав тут подобран идеально, второстепенка не хуже главных, жаль кстати фею Ха( начались потери((

+1

149

Смотрю сейчас первую серию.
Маленькая Сон Ми  освобождает (!!!) Сон О Гона из невидимой тюрьмы. :O Бедняга О Гон, свободы ему не видать, в полном одиночестве, с оковами на руках и шее, более 500 лет. А потом спустя 25 лет Сон Ми еще одела на О Гон Гым Ган Го,опять оковы....гм. А теперь не хочет снять оковы. :D
А Ма Ван, этот его провожаемый взгляд вслед Сон Ми.... Это то ли знал, что девочка  освободит О Гона, то ли в душе надеялся, что девочка отпустит несчастного. Наверное, что-то посередине. :D
Завтра продолжу смотреть.

Отредактировано Ноля (24.02.2018 18:57)

+1

150

Ноля написал(а):

Наверное, что-то посередине.

наблюдая их отношения, скорее серединка :D
пожалуй тоже пойду пересмотрю)

+1

151

маргаритка написал(а):

в комментариях ребята писали, что в романе первоисточнике Гым Ган О вообще был в виде короны, но типа в современном варианте его ессно переделали под браслет, а то немного странно смотрелось бы

А браслет на Сон О Гоне выглядит как корона. :D

0

152

Ноля написал(а):

А браслет на Сон О Гоне выглядит как корона.

а мне интересно нафига на Ма Вана то напялили, от кого сдерживают?)
О Гон и смотрится как король не иначе, особенно своим поведением)))

+1

153

первая дорама, которую я всю неделю пересматриваю, хотя бы раз в день точно)) и уж тем более первая, где я жду серии, чтоб посмотреть без перевода, ибо терпежа не хватает))

+1

154

+1

155

Кстати у О Гона с Ма Ваном даже свой язык жестов имеется, правда понимают по моему его только они сами.))

+1

156

съемки "свадьбы" :D , не знаю как они умудряются снимать какие-то серьезные сцены, Ли Сын Ги с Чха Сын Воном ржут постоянно ^^

+1

157

А Гым Ган О оказывается проще простого снимать, если судить по 18 серии, то бишь О Гон тоже может спокойно избавиться от него самостоятельно.

+1

158

Как они все впихнут и разрулят в двух оставшихся сериях... Блин даже не верится, что на этой неделе все(

+1

159

маргаритка написал(а):

Как они все впихнут и разрулят в двух оставшихся сериях... Блин даже не верится, что на этой неделе все(

Да ничего не впихнут, а покажут самое неожиданное, что меньше всего подумаем :D Впрочем, как и всегда.

Какой поворот с Гым Ган Го :O  ! И сделали еще лучше, чем я себе представляла с самого начала! :cool:

Очень жаль секретаря Ма, как она так носится с Ма Ваном, что у нее упал Гым Ган Го, до слёз... :'(  :'(
Но с Гым Ган Го у  О Гона получилось еще лучше и красивей! :love:

Очень красивая любовь здесь!!! :love:  :love:  :love: Хочу такую любовь в других дорамах! Подскажите, в каких?

А что, выходит, и правда,что этот мальчишка с лавки - сын Ма Вана... :rolleyes:
Ну да, Сам Чжан не божество, не демон, а нечто отдельное, с запахом лотоса... :rolleyes:

Мне почему-то кажется, что она родит ребеночка в след.сериях... :D

+1

160

Ноля написал(а):

А что, выходит, и правда,что этот мальчишка с лавки - сын Ма Вана...

я ток не оч тогда понимаю почему надо было его от Ма Вана скрывать, хотя у них своя логика.) похоже на то эти слова Су Бо Ри - И в кого он такой? и глаза у паренька красным сверкают периодически.
Блин я так не играю вообще на Сон Ми уже настроилась.)))
и Паль Гё туда же, предал Ма Вана из-за Бу Чжи, хотя уже удивлять вроде не должно. Ма Ван конечно душка, но мне нравится, что не забывают о том кто он есть на самом деле, то бишь демон. Чха Сын Вону кстати респект в плане игры, умеет переходить, веришь что способен Сам Чжан сожрать.

Ноля написал(а):

Мне почему-то кажется, что она родит ребеночка в след.сериях...

после таких то поцелуйчиков с О Гоном. ^^  :love:
мне кажется А Са Нё как то поинтереснее Кан Дэ Сона, что-то пока не сильно как злодей впечатляет.
я пока 17 полностью глянула, в переводе Мании люблю)

Отредактировано маргаритка (27.02.2018 23:45)

+1