www.amorlatinoamericano.3bb.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

Добро пожаловать на форум!
Наш Дом - Internet Map
Путеводитель по форуму





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Декстер / Dexter (США)

Сообщений 41 страница 60 из 986

41

Первый сезон тоже хорош.  :yep: Все действия Декса безупречны, он как бы в подчинении у своей темной стороны, ни одного промаха. Четко следует своему кодексу. Далее уже начинает поддаваться простым человеческим чувствам.
А вот 3-й сезон, на мой взгляд, предсказуем, ничего выдающегося в главной линии я не увидела. Да ты и сама, Жень, скоро все заценишь.

Фото чем-то напомнили о финале 4 сезона  :(

http://s43.radikal.ru/i102/1106/5e/05776300facet.jpg

0

42

Мне понравилась Лайла. Предстала сначала как идеальная женщина для Декстера. Но потом понеслооо.

0

43

Масука: Ребята, а вы новую порнушку с Маргот видели?
Анжель: Да она мешочница!
Декстер: В смысле, мешочница?
Анхель: Ну понимаешь, когда такую трахаешь, лучше ей на голову мешок надевать.
Анхель: С ней бы было хорошо в мустанга, да?
Масука: Да!
Декстер (выпучил глаза):   
Анхель: Смотри, делаешь это по-собачьи. И когда ей уже хорошо, сжимаешь ее бедра и орешь имя другой бабы. Ездишь на ней, как на мустанге, а она пытается тебя сбросить.
Декстер (про себя): Мне часто кажется, что я упускаю важную деталь головоломки под названием "человек". Сейчас как раз такой момент.
Масука (показывает как нужно ездить на "мустанге"). Входит Де.
Деб: А, мустанг!
Анхель: Видишь, друг, а она знает))))

0

44

Деб: Лагуэрта меня ненавидит, но с капитаном я в хороших отношениях.
Девчонки-проститутки: Никогда не зли сутенера!
Деб: Лагуэрта мне не сутенер!
Прост.: Да ну! Эта сучка говорит тебе, что делать? Ты разгребаешь за всех, а она ворует, что ты зарабатываешь?
Деб: Да, именно так все и происходит(((
Прост.: Значит она твой сутенер, детка и если ты попытаешься ее наколоть, то она тебя зароет))))

0

45

Уголек написал(а):

Декстер (про себя): Мне часто кажется, что я упускаю важную деталь головоломки под названием "человек". Сейчас как раз такой момент.

http://kolobok.us/smiles/madhouse/sarcastic.gif  не хуже чем в Блудливой Калифорнии диалоги, Хаус  и то поприличнее  ^^

0

46

Анхель: Посмотри-ка сюда! (показывает коробочку для драгоценностей, в которой серьги - буквы О и Х).
Декстер: Ох?
Анхель: Нет, черт, да что с тобой такое? это икс и о!
Декс: Как крестики-нолики?
Анхель: Нет, как римское 10 и обожаю. И все это выполнено в белом золоте.
Декс: Ну раз так, то хорошо. Значит это не будет выглядеть так, как-будто у нее на голове играли в крестики-нолики.
Анхель: Черт побери!

Доукс: Прекратите лыбиться как маньяк, Декстер! Займитесь работой!

Деб (разговаривая по телефону с больницей): По улицам бродит маньяк, который охотится на шлюх и охранников. И, бля буду, потом он примется за медсестер!

0

47

Panthea написал(а):

не хуже чем в Блудливой Калифорнии диалоги, Хаус  и то поприличнее

ага)))

Декстер (про себя): После того ми..та она решила, что мы перешли на следующий уровень. Но она не знает, что у меня нет следующего уровня.

0

48

Panthea написал(а):

не хуже чем в Блудливой Калифорнии диалоги, Хаус  и то поприличнее

Видимо это в знаменитом переводе от Новафильм такие диалоги  ^^ Они не скупятся на мат.
А я по привычке с лостфильма скачала, у них все цивилизованно. Самое матерное, что выдает Деб, это: "Да пошел ты!" или "Вот, блин!"

Меня иногда очень смешат мысли Декса, как он свысока рассуждает о людских чувствах. Поржала с фразы: "Почему в этом здании, где полно копов, которые по идее должны видеть людей насквозь, только у Доукса от меня стынет кровь?"  :rofl:

0

49

Breeze написал(а):

Видимо это в знаменитом переводе от Новафильм такие диалоги   Они не скупятся на мат. А я по привычке с лостфильма скачала

я не знаю чей у меня перевод, так как качаю с Шаремана. Я не в особом восторге ,так как они фразы типо I'll see you later дословно переводят  %-)

0

50

Breeze написал(а):

Видимо это в знаменитом переводе от Новафильм такие диалоги   Они не скупятся на мат. А я по привычке с лостфильма скачала, у них все цивилизованно.

да, я перевод Новафильм смотрю))) Лостовский не люблю. помню, как я тебе хауса не в том переводе скачала)))

Panthea написал(а):

Я не в особом восторге ,так как они фразы типо I'll see you later дословно переводят

так логотип должен быть))) про мин..т говорили? тогда Нова. Вер, а как у тебя про мустанга объясняли?
я вообще не качаю, а смотрю онлайн.

и енто вы, девчата, кубика ничего не смотрели. Нова - малыши с ними :glasses:

0

51

маньяк наверняка

Свернутый текст

врач-протезист. вид у него придурковатый.

0

52

Уголек написал(а):

про мин..т говорили?

отличный тест!  http://www.yaplakal.com/html/emoticons/stol.gif 
щаз буду смотреть дальше, обращу внимание

0

53

Уголек написал(а):

да, я перевод Новафильм смотрю))) Лостовский не люблю. помню, как я тебе хауса не в том переводе скачала)))

Вот Хауса я как раз только в лостовском переводе и воспринимаю  :cool: Ни кто Хьюшу лучше не может озвучить.
Да, помню, как ты мне кубиков подсунула  :D

Уголек написал(а):

маньяк наверняка

Свернутый текст
Уголек написал(а):

врач-протезист. вид у него придурковатый.

Ага. Но ты еще больше удивишься, что он не просто маньяк, а имеет прямое отношение к детству Декса.

Уголек написал(а):

Вер, а как у тебя про мустанга объясняли?

Вот так и объясняли, как у тебя в 44 посте.

0

54

Breeze написал(а):

Вот так и объясняли, как у тебя в 44 посте.

не могли подобрать других слов? :glasses:  :rofl:

0

55

А 5 сезон более эмоционально озвучен. Дэб: эй, на потолке мозги размазаны, не забудь сфоткать. Масука: ох, едрить мой лысый череп.   :rofl: Ну и у Дэб через каждое слово: мать твою!  ^^

0

56

Мне эта сцена нравится. Очень сексуально вышло  :cool:  "Руди" делал слепок ноги Дэб, типа для какой-то безногой пациентки.  Ммм, так это опасно и возбуждающе, особенно, если учесть род его деятельности. Я наверное, сама маньяк, раз такие вещи возбуждают  :crazy:  И еще пошутил:  никуда ты от меня не уйдешь, твоя нога ведь у меня  ^^  Ох, знала бы Дэб, какая же это правда.

http://i055.radikal.ru/1106/14/92074a4c4517.jpg
http://s013.radikal.ru/i324/1106/81/fb0826004c9b.jpg
http://s61.radikal.ru/i173/1106/99/f6682126508e.jpg
http://s60.radikal.ru/i168/1106/4a/3206a6b15a08.jpg

0

57

а Деб на эльфийку похожа. и на Лив тайлер

0

58

Уголек написал(а):

а Деб на эльфийку похожа. и на Лив тайлер

И на Оливию Уайлд

0

59

Доакс - Декстеру:

- Клянусь, Морган, после этого дела я отправлю тебя мозгоправам на опыты)))

- У тебя что, стояк приключился, Морган?

- Инстинкты тебя не подвели как всегда, когда дело касается убийств. Интересно, почему?
- Пойду принесу отчет.
- Я слежу за тобой, Морган!

0

60

насчет перевода. в одной из серий Деб выдала такой перл: "ядреный пассатиж, неужели это он?"

0