www.amorlatinoamericano.3bb.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

Добро пожаловать на форум!
Наш Дом - Internet Map
Путеводитель по форуму





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Донья Барбара / Doña Barbara

Сообщений 341 страница 360 из 999

341

Да... я просто фигею от того, что его прервали!!!!!! Ну не сволочи .....  :mad:
Мало того, что отобрали у нас время 17:00, так еще и совсем перестали транслировать и даже без предупреждения!!!  :mad:

0

342

девочки, я подозреваю, что они недобровольно это сдедали...

30 ноября Хозяйственный Суд Киева принял решение запретить компании Телерадиосвит размещать в эфире канала TBi большое количество сериалов, в том числе такие известные как "Менты", "Бандитский Петербург", "Тайны следствия", "Возвращение Синдбада", "Агент национальной безопасности" и многие другие.

http://www.mediabusiness.com.ua/content … 6/lang,ru/

или здесь больше инфы : http://ukrmedia.ru/sud-zapretil-tvi-pok … -serialov/

может и наша барбита попала в категорию "многие другие".....

0

343

Если по этому каналу ТВi убрать сериалы, то по нему вообще будет нечего смотреть.... :dontknow:

0

344

Девочки, а кто дальше смотрит Барбару, расскажите что там дальше происходит????ПОЖАЛУЙСТА  :blush:
Я думала у меня качать получится, но нет....

0

345

Ptichka написал(а):

Девочки, а кто дальше смотрит Барбару, расскажите что там дальше происходит????ПОЖАЛУЙСТА

Могу рассказать пока 2 серии. Испанский знаю только по сериалам :blush:  Не судите строго перевод. Как буду смотреть следующие серии буду их сразу описывать и выкладывать если Вас такой "перевод" устроит.

120-я серия.

Сантос спрашивает Мариселу: Ты вернулась из-за меня? Марисела: Нет, вернулась, что бы выполнить последнюю волу папы и вернуть «Баркеренью». Марисела протягивает Сантосу письмо, и он его читает. Барбара встречается с «правой рукой» Сапо, спрашивает его, не знаком, ли он с Робертом Чавесом? Он говорит, что не знает такого. Барбара: больше известного, как Сапо? Его он тоже «не знает». Сисилия  пришла в церковь, что бы договорится, о крестинах Тонито замечает Антонио и Лусию. Антонио представляет Лусию, как свою жену. Сисилия в растерянности говорит падре, что придет в другой раз и уходит. Фаусто Рего («правая рука» Сапо) рассказывает Барбаре, что он хочет открыть филиал. Барбара говорит Фаусто, что она здесь главная и без ее ведома ничего здесь не происходит, если ее не трогать, то можно жить спокойно. А, если что Фаусто узнает кто такая Барбара Гуймаран. Сантос уговаривает Мариселу вернуться в «Альтамиру» и помощь в возврате «Баркереньи». Марисела отказывается. Сисилия плачет и рассказывает Хасильде, что Антонио женился, и скоро будет венчаться. Барбара встречается с Мухикито и спрашивает, его, что в Эльпрогресо хочет открыть. Мухикито говорит, что Фаусто хочет открыть филиал адвокатской фирмы. Барбара напоминает Мухикито, что она главная в Эльпрогресо. Хасильда рассказывает Мариселе о Сисилии. Марисела идет к Сисилии, та успокоившись, спрашивает, где была Марисела. Марисела говорит, что была на могиле папы и встретила там Сантоса, он признавался ей в любви, предлагал вернуться в «Альтамиру». Сисилия спрашивает: Ты простила Сантоса? вернешься в «Альтамиру»? Марисела: Нет. Нет. Сисилия: Девочка ты хочешь страдать, как я всю жизнь? К Сантосу приходит адвокат Фаусто Рего, он замечает на столе дневник Денджера. Мелькиадес следит за всеми по приказу Доньи, высматривает не знакомых людей. Разговаривая с Бальбино, Мелькиадес замечает со спины не знакомую девушки. Сантос спрашивает у Фаусто Рего, что ему нужно. Фаусто говорит, что хочет купить «Альтамиру». Сантос: Это фамильное ранчо и я его не собираюсь продавать. Просит уйти Фаусто Рего. Прибегает Хуанито к “ecnfrbb рассказывает ей, что Марисела вернулась. “ecnfrbz запрещает Хуанито говорить об этом Барбаре. Бальбино и Мелькиадес гадают, кто же зашел в дом Сисилии. Бальбино говорит, что об этом надо рассказать Доньи. Мелькиадес говорит, что сам все расскажет Доньи. Сантос приходит в дом Милесио. Они разговаривают о чувствах Сантоса к Барбаре и Мариселе. Сантос признается Милесио, что всегда любил только Мариселу. Фаусто Рего рассказывает Сапо о Сантосе Лусардо, о том, что ни ранчо «Чапораль» (ранчо Лусии и Антонио) ни чусмиту (где нашли нефть) не хотят продавать. Сапо: Спакойно, не надо спешить. Сантос просит Андреса (поэта) стать адвокатом Мариселы и помой ей вернуть «Баркеренью». Барбара приходит домой, заходит Мелькиадес: появилась не знакомая девушка. Барбара: Что за девушка? Мелькиадес: Она, ваша дочь Марисела Баркеро. Барбара: Она в «Альтамире» Мелькиадес: Не знаю Донья, но точно в Эльпрогресо. Кармелито, Мария Ньевес и Пахароте потихоньку спаивают Бартоло. Андрес соглашается помочь Мариселе. Бартоло интересуется «Домом утех» Хосефы и Федерики. Барбара приходит в «Алтамиру» и зовет Сантоса. Спрашивает где Марисела. Барбара зовет: Марисела пришла твоя мама. Сантос: Мариселы здесь нет. Барбара не верит, зовет Мариселу. Сантос: Наша история закончилась нужно поставить точку. Мелькиадес: Пойдемте Донья, Мариселы здесь нет. Пьяного Бартоло притаскиваю в «Дом утех», он понравился Федерике. Марисела решает пойти к Донье Барбаре. Рабочие Барбары выливают химикаты в воду текущую на ранчо «Чапараль». Барбара думает, где может быть Марисела. Мелькиадес: Донья я думаю, что она остановилась у Сисилии. Барбара: Ну, конечно Марисела у Сисили Мелькиадес мы немедленно едим в эльпрогресо. В дом Сисилии приходит Сантос и Андрес. Но Мариселы не оказалась дома. Переодевшись, Барбара готовится ехать в Эльпрогресо. В комнату стучится Хуанито и говорит, что пришли к Донье. Барбара выходит и видит, что пришла Марисела. Барбара: Что ты здесь делаешь? Марисела: Добрый вечер Барбара. Я пришла забрать то, что принадлежит моему папе «Баркеренью».   

121-я серия.

Марисела: Я пришла вернуть «Баркеренью». Барбара: Ты сошла с ума. Здесь одна хозяйка, я. Марисела: Донья Вы плохо расслышали? Хорошо я повторю: Верни мне «Баркеренью» мамочка. Сисилия говорит Сантосу, что Марисела пошла к Барбаре. Сантос: Марисела пошла к Барбаре одна? Сисилия: Да, одна. Сантос: Как Марисела могла пойти к Барбаре одна? Барбара: Марисела ты забыла, что случилось с Мелендесом? Марисела: Это была самозащита. Можете делать все, что хотите, но в конце «Баркеренья» будет моей. Мария Ньевес и Пахароте скидываются, платят Федерике, что бы Бартоло переночевал в «Доме утех». Сестры Хенувьевы обсуждают завтрашней ее день рождения. Хенувьева не хочет устраивать праздник. Сестры решают поговорить с Мариселой. Сантос приходит на ранчо «Страх», его встречает Мелькиадес. Барбара: Марисела давай снимим маски Хенувьева с ребенком на руках зовет Кармилито укладывать сына. Все семейные пары разошлись, остались Пахароте и Мария Ньевес судачить о девушках, что им нравятся цветы, стихи, красивые слова и т.д. Барбара: Ты любишь Сантоса? Если я отдам тебе все деньги ты оставишь Сантоса? Марисела: Даже, если  и люблю Сантоса я не собираюсь соперничать со своей матерью. Деньги мне не нужны, мне нужна только «Бариренья». Сантос замечает, как Марисела уходит от Барбары и идет за ней. Все это видит Мелькиадес. Утро Милькиадем приходит к Донье и рассказывает ей, что ночью приходил Сантос за Мариселой, потом пошел за ней. Сестры вместе с Мариселой пытаются уговорить Хенувьеву, устроить праздник по случаю дня рождения, но Хенувьева упирается. Марисела решает устроить Хенувьеве не праздник, а пикник. В дом Сисилии приходят Сантос и Андрес. Сантос спрашивает дома ли Марисела? Заходит Марисела. Сантос: Марисела познакомься Андрес. Марисела: Я же с ним знакома, это мой друг. Сантос: Нет, познакомься с новым Андресом-адвокатом.  Марисела разозлилась на Сантоса, сказала, что сама решит свои проблемы. Сантос: Решите между собой. Извините, сеньорита Баркеро. Уходит. Марисела злится, ругает Сантоса и уходит. Сесилия и Андрес смеются. Мария Ньевес, Пахароте, и Кармелито сидят в баре пьют, обсуждают Федерику с Бартоло. Заходит Сантос: Парни привет. Как дела? Пошел взять себе выпить. Залетает Марисела: завтра у нас праздник, я вас приглашаю. Сантос: А меня приглашаешь? Марисела: Приходи если хочешь. На пикнике все готовят. Хуанито сидит на дереве смотрит, когда появится Хенувьва с Мариселой. Марисела приводит Хенувьеву с закрытыми глазами, тадам глаза открываются, сначала Хенувьева смотрит на всех букой, а потом радуется, все ее поздравляют. В мэрии к Мухикито разговаривает с Фаусто Рего, приходит Андрес с заявлением на Донью Барбару о Мариселы Баркеро. На пикнике Марисела дарит Хенувьеве, и Сисилии купальники. Приходит Бартоло, Пахароте: что будешь пить? Бартоло: фруктовый сок. Пахароте подходит к столу наливает в стакан сок и подливает в него спиртное. К столу подходит Хенувьева и просит стакан сока. Пахароте не хотел отдавать стакан, чтобы опять не поссориться с Хенувьевой, он подает этот стакан ей. Марисела сидит, думает о своем подходит Сантос, Марисела хочет уйти Сантос ее остановил. Марисела: Сантос, что у тебя за манера сначала очень любить женщин, а потом их бросать так было с Луисаной и с моей мамой? А теперь дошла очередь до меня? Сантос: Почему ты так со мной разговариваешь? Марисела: я всегда так с тобой разговариваю. Марисела уходит. Все купаются в реке. К Барбаре приходит Мухикито и рассказывает, как идут дела с филиалом Фаусто. На пикнике Антонио увидел Сисилию. Сисилия сразу засобиралась домой. Антонио вместе с Лусией подходит к Сисилии и просит разрешения погулять с сыном. Мухикито рассказывает Барбаре о поданном на нее заявлении и на владение «Баркиреньей». Дону Энкарносьену Матуте докладывают о смерти скота. Фаусто приходит к Сапо и рассказывает о заявлении на Донью Барбару. Хенувьева напившись сока качаясь, пошла, гулять по окрестностям, Пахароте за ней. Марисела спорит с девчатами, что сможет снова залезть на дерево, как и раньше. Сантос: Марисела не нужно этого делать ты уже не маленькая девочка. Марисела: Сантос не нужно говорить, что мне делать, а что нет. Все пошли к дереву. Хенувьева падает. Пахароте: Хенувьева с тобой все в порядке? Хенувьева: Нет, голова кружится. Пахароте и Хенувьва целуются. Марисела начинает лезть на дерево. Сантос кидающий рядом камушки в воду: Марисела слезай от туда, ты же упадешь. Марисела поскальзывается и падает. Сантос ловит. Все это видит Барбара…

0

346

Jenny ОГРОМНОЕ спасибо за такой подробный рассказ, я даже не ожидала.
Будем ждать продолжения, если это не затруднит....... :blush:
Jenny а с какого сайта вы качаете Барбару на испанском???

0

347

Jenny наша спасительница :)

0

348

Ptichka написал(а):

Jenny ОГРОМНОЕ спасибо за такой подробный рассказ, я даже не ожидала

Пожалуйста :)

Ptichka написал(а):

Jenny а с какого сайта вы качаете Барбару на испанском???

Качаю вот отсюда Это интересно - Нужна регистрацию.

Yana написал(а):

Jenny наша спасительница

:blush: Всегда помогу, чем смогу

0

349

122-я серия.

Сантос: Марисела с тобой все в порядке?  Марисела: Да. Сантос: Точно? Марисела? Да, да. Барбара: Ты Сантос манипулируешь женщинами их чувствами. Сантос: Минутку Барбара, по какому праву ты всем портишь праздник? Барбара: А, что праздновать? Скажи мне Сантос почему? Я знаю, ты берешь все, что тебе нужно, а потом бросаешь. Тебя все прощали, но только не я. Хенувьева и Пахароте целуются. Хенувьева на секунду приходит в себя и замахивается на Пахароте, что бы дать пощечину, Пахароте зажмуривается, ожидая удара. Вместо  пощечины Хенувьева его целует.  Барбара: Празднуете победу надо мной? Не дождетесь. Сантос: Успокойся, это праздник в честь дня рождения. Пожалуйста, не устраивай скандал. Барбара Мариселе: девочка ты специально упала, что бы Сантос тебя поймал. Сантос: Это была случайность. Марисела: Не надо меня защищать, это была моя вина. Барбара: Ты, показывает на Андреса, тебе спасали жизнь у меня в дома, а потом вы в нем прятались. Сантос, если бы не я ты бы не жил. Вы все обязаны мне жизнью. Сантос: Барбара, пожалуйста, прекрати этот спектакль. Сапо: Как зовут девочку Барбары? Фаусто: Марисела Боркеро. Сапо: Именно. Если она пойдет против матери, то очень многое может произойти. Барбара: Ладно, Сантос, но мы поговорим с Мариселой здесь немедленно. Сантос: Говори со мной Марисела тут не причем. Приходит рабочий с ранчо «Чапараль» и говорит: Дон Антонио Вас зовет начальник (Дон Энкарнасьон) на ранчо «Чапараль» все скотинапогибла. Антонио: Как вся скотина погибла? Рабочий: Не знаю. Антонио: Сантос, я возвращаюсь на ранчо «Чапараль», там случилось, что-то плохое, весь скот погиб. Сантос: Хорошо Антонио иди домой. Парни праздник закончился, пошли. Марисела пойдем со мной. Марисела: Нет, Сантос я останусь здесь. Дон Энкарнасьон смотрит на погибший скот: Наверное, вода была отравлена. Сантос: Пойдем мирно домой. Марисела: Нет, все идите домой. Сантос: Марисела зачем тебе с ней оставаться наедине? Барбара: Сантос Лусардо ты за ней смотришь, как папа за дочкой. Марисела: У меня один отец и он умер. Сантос оставь нас. Что Вы мне хотели сказать? Барбара: Ты действительно любишь Сантоса Лусардо. Сестры Хенувевы вернулись домой, обсуждают случай с Мариселой и Сантосом и странное поведение Доньи, Хенувьеву. Мелесио: Где Хенувьева? Что случилось? Хенувьева и Пахароте мило разговаривают. Пахароте изливает Хенувьеве душу. Хенувьева засыпает, храпит. Пахароте разозлился, ругает ее, уходит. Хенувьева во сне: Пахароте, любовь моя. Падает на бок. Братья Мондрагон (рабочие Барбары) предупреждают (о отравлении воды) Хуана Примито (Хуанито), что он ничего ночью не видел, иначе Хуанито будет плохо. Хуанито: Хуанито ничего не видел, иначе будет плохо. Лусия приносит ребенка Сисилии. Сисилия: Здравствуй. Лусия: Праздник закончился. Сесилия: Так рано? Лусия: Случилось несколько не приятных моментов: Сначала пришла Донья Барбара и устроила скандал Сантосу и Мариселе, потом пришел рабочий с ранчо моего отца и сказал, что весь скот погиб. Сисилия: О нет, мне очень жаль, а где Марисела? Лусия: Она осталась с Сантосом и Барбарой. Сисилия: Как Тонито? Лусия: Очень хорошо, он ангел. Сисилия можно с тобой поговорить? Барбара: Ты простишь Сантоса? Марисела: Не знаю. Барбара: Ты будешь тонуть в его поцелуях, но мало по малу, шаг за шагом, он отдалится от тебя и уйдет к другой женщине, как ушел от Луисаны ко мне. Марисела: К кому? Барбара: Не знаю. К более совершенной женщине. Вспомни, что случилось с богатенькой Луисаной, а ты маленькая. Марисела: Я маленькая? И в чем это проявляется? Барбара: Во всем. Марисела: Извините меня, Сантос сам сделает свой выбор, иначе это уже не Сантос. Сисилия: Ну, о чем ты хотела со мной поговорить Лусия?  Лусия: У тебя есть, что-то с Антонио? Сисилия: Нет, он только папа моего ребенка. Лусия: Я вижу, как вы смотрите друг на друга. Сисилия: Да, я люблю Антонио,  но мы общаемся только, как родители ребенка. Можешь не волноваться, с мой стороны ни чего такого не будет. Для Антонио я мать его ребенка. Успокойся, Антонио принадлежит только тебе. На поле с погибшем скотом Сантос, Антонио, Дон Энкарнасьон, мэр Мухикито и его племянник Бартоло пытаются понять от чего погиб скот. Решают завтра сделать экспертизу воды. Барбара:  Для Сантоса или как ты его называешь Сантито большое ребенок. Нет, ни для Сантито, ни для Сантоса, я уже не ребенок, которым можно манипулировать как марионеткой. Марисела дает почитать Барбаре письмо папы. Альтаграсия находит Хенувьеву спящей на земле, будит ее. Альтаграсия: Ты как тут оказалась? Хенувьева: Не помню. Мне снился прекрасный сон. Альтаграсия уводит Хенувьеву. Барбара, прочитав письмо: Какие чистые слова, у него был счастливый конец, но не для меня. Взяв письмо, Марисела уходит. На ранчо «Чапараль» Сантос предлагает свою помощь. Оставшейся скот может пить воду в «Альтамире» пока проводится экспертиза воды. Дон Энкарнасьон и Антонио благодорят Сантоса. Сантос: Антонио мы же друзья. Марисела вспоминает момент падения с дерева. Марисела: Дурачка перестань думать о нем. Вспоминает момент первого поцелую. Марисела: Перестань. Сантос не может уснуть, его мучают сомнения. Любить Мариселу плохо. Барбара: Сантос виделся с Мариселой. Эустакия: Ну, и что они ведь друзья. Барбара: Нет, Марисела стала красивой, эффектной. Сантос не может ее любить, он мой, он любовь всей моей жизни. Эустакия: Ты сама его сделала любовью всей своей жизни. Остановись дочка, я уже устала смотреть, как ты страдаешь. Барбара: Ни когда этого, ни когда не будет. Антонио и Лусия обсуждают происшествие на празднике. Антонио: Лусия Сисилия спрашивала про меня? Лусия отворачивается от него. Антонио: Лусия ответь мне. Лусия: Нет, не спрашивала. Почему тебя так интересует эта женщина? Антонио: Потому что она мама моего сына. Лусия: Не только потому, что она мать твоего сына. Антонио: Пожалуйста, ты сошла с ума. Лусия: Нет, я вижу, что тебя интересует не только сын. Барбара: Я убью Мариселу, Сантос мой он ни кому не достанется. Эустакия: Ты монстр. Барбара: Да, я монстр. Эустакия: Если тебе хочется убить кого-нибудь, убей меня. Барбара: Не провоцируй меня Эустакия, не провоцируй. Лусия: Антонио ответь мне, Ты любишь Сисилию Верхель. Антонио: Послушай меня, у нас с Сисилией было многое в прошлом, но сейчас я здесь, с тобой я тебя люблю. Лусия: Антонио, пожалуйста, прости меня, просто я очень тебя люблю. Сисилия: Сантос поднимает компанию с нуля и будет ее президентом. Сисилия Мариселе: пойдем нам пора в церковь. Марисела: Тетя сходи одна, а я схожу завтра. Хасильда: Почему? Ведь ты крестная. Марисела: Я пойду к пречистой. В мэрии врач, Мухикито и Антонио. Врач сделал анализ воды. Подтвердилось, что в воде есть яд. Антонио: Я уверен, в этом замешана Донья. В дом к Сисилии приходит Сантос. Сантос принес фрукты. Сантос: Где тетя Сисилия? Хасильда: Пошла в церковь. Сантос: Марисела?  Хасильда: Пошла к причистой. В Мэрии Мухикито допрашивает мужика: Кто Донья, Мелькиадес Гомара, Леон Мандрагон. Мужик: Нет, бумаги подписаны Хуаном Примито. Антонио: Мухикито это не может быть Хуанито. Марисела просит у пречистой помощи, что бы забыть Сантоса и успокоить свое сердце. Она вспоминает, как заблудилась, подвернула ногу, как ее нашел Сантос. За спиной ее позвал Сантос. Сантос: Выслушай меня. Начал объяснятся Мариселе в любви. Все уверены, что в смерти скота виновата Барбара. Заходит Барбара: в это время я была в Эльпрогресо. Сантос Марисела поверь мне, я тебя люблю. Марисела: я тебе не верю. Сантос пытается все ей объяснить. Марисела прости меня. Обнимаются. Но тут Марисела спохватывается и отворачивается от Сантоса. Пахароте, как будто ищет Мария Ньевес, смотрит на Хенувьеву, пытается ее поцеловать. Хенувьева отталкивает Пахароте. Пахароте: Тебе не понравились мои поцелуи вчера? Хенувьева: Мне они были противны. В Мэрию приводят Хуанито. Хуанито: Донья я не виноват.  Сантос и Марисела целуются…

0

350

Спосибочки за описание, очень интересно !!!! :love:

0

351

Редактор МНОГО ТВ сообщил, что "Донья Барбара" стартует на канале в конце февраля 2010 года!  :flag:  УРА! :jumping:

Убедитесь сами: http://www.serialtv.ru/forum/viewtopic. … 22ec14c771 Может кто нибудь сможет записывать сериал и выкладывать на форуме? :blush:

+1

352

Jenny написал(а):

Может кто нибудь сможет записывать сериал и выкладывать на форуме?

да, пожалуйста, кто сможет, записывайте и выкладывайте сюда :) Будем очень вам благодарны :)

Отредактировано Yana (22.12.2009 02:55)

0

353

Я уже посмотрела на испанском продолжение, получилось скачать, но только 3 серии посмотрела (123-125).
Что-то мне ужасно не нравится как играет Хенесис...
Сегодня посмотрела как она Сантоса побила цветами, когда он ей серинаду спел.....Дура !!!!

0

354

Jenny написал(а):

Может кто нибудь сможет записывать сериал и выкладывать на форуме?

Народ, 21 век на дворе, вы что? Конечно будут записывать!

0

355

Теперь и не знаю "переводить" мне дальше серии, или нет? :dontknow: A то могут подумать, что я все придумала, если вдруг профессиональный перевод не совпадет с моим дилетантским "переводом"с знаним Испанского лишь из сериалов.

0

356

Jenny написал(а):

Редактор МНОГО ТВ сообщил, что "Донья Барбара" стартует на канале в конце февраля 2010 года!

Отличная новость  :cool: Давно мечтаю ДБ посмотреть  :flirt:

0

357

Jenny написал(а):

Редактор МНОГО ТВ сообщил, что "Донья Барбара" стартует на канале в конце февраля 2010 года!    УРА!

а я досмотрю сериал хоть, а то прервали на самом интересном...

0

358

Это на русском его показывать будут или нет?  :blush:

0

359

Jenny написал(а):

Теперь и не знаю "переводить" мне дальше серии, или нет?

Jenny, лично я очень хочу, чтоб ты дальше переводила!!!! я уже прям заскучала за твоим описанием серий :)

0

360

Yana написал(а):

Jenny, лично я очень хочу, чтоб ты дальше переводила!!!! я уже прям заскучала за твоим описанием серий

Я тоже хочу, хоть и сама сейчас смотрю на испанском, но все равно понятно не все, что-то сама, что-то с тобой сверю.... :cool:

0