www.amorlatinoamericano.3bb.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

Добро пожаловать на форум!
Наш Дом - Internet Map
Путеводитель по форуму





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Изучаем испанский вместе!

Сообщений 481 страница 500 из 570

481

Мы так спрягали в ДЗ, да?

0

482

Герундий (деепричастие) – неизменяемая глагольная форма, совмещающая в себе признаки глагола и наречия. Герундий правильных глаголов образуется путем замены окончания инфинитива - ar  на ando, а окончаний -er и ir на iendo. Например
Hablar – hablando (говорю – говоря)
Comer – comiendo (кушаю –кушая)
Vivir – viviendo – живу – живя

Герундии употребляются с формами настоящего времени глагола estar , для выражения продолжительного действия в настоящий момент. (Я говорю, я ем, я живу)

Estoy hablando
Estas hablando
Esta hablando
Estamos hablando
Estais hablando
Estan hablando

0

483

eden59
Мы в настоящем времени спрягали

+1

484

Ну и на  дз, упражнения по учебнику Испанский за 3 недели. его можно найти в начале наших занятий

Стр 43 упр 13
Стр 44 трен 4
Стр 45 диалог
Стр 47 упр 14
Стр 48 упр 15

Составить мини-сочинение на тему Рабочий день в наст.

0

485

У меня аська мигает, что вы не в списке, что надо сделать?Тупица

Тупица написал(а):

Ну и на  дз,

0

486

Все, разобралась.

0

487

eden59
все теперь ты в списке.

+1

488

Спасибо за урок!

0

489

всем спасибо и до четверга

0

490

Fiella
Спасибо за поддержку!

0

491

eden59
Всегда пожалуйта!!!

0

492

Дз выложу, урока не будет у меня завтра конференция по практике, я ничего не успеваю)))))

0

493

Урок сегодня будет?????

0

494

eden59
Привет!!!! Как готовность?

0

495

Домашнее задание

1. Перевести стихотворение

He andado muchos caminos – Я прошел много дорог

He andado muchos caminos, - Я прошел много дорог,
he abierto muchas veredas, - Я открыл много тропинок
he navegado en cien mares – плавал в сотне морей
y atracado en cien riberas. – и приставал к сотне берегов.

En todas partes he visto – Всюду я видел
caravanas de tristeza, - караваны печали
soberbios y melancólicos – высокомерные и унылые
borrachos de sombra negra, - опьяневшие от темной тоски

y pedantones al paño – и           в сукно
que miran, callan y piensan – которые смотрят, молчат и думают
que saben, porque no beben – что знают, потому что не пьют
el vino de las tabernas. – вино в тавернах.

Mala gente que camina – Плохие люди, которые идут
y va apestando la tierra... – и заражают землю…

Y en todas partes he visto – И всюду я видел
gentes que danzan o juegan – людей, которые танцуют или играют
cuando pueden, y laboran – когда могут, и обрабатывают
sus cuatro palmos de tierra. – свои четыре пяди земли.

Nunca, si llegan a un sitio, - Никогда, приехав в какое-то место
preguntan adònde llegan. – не спрашивают, куда приехали.
Cuando caminan, cabalgan – Когда передвигаются, едут верхом
a lomos de mula vieja, - на спине старого мула

y no conocen la prisa – и не знают спешки
ni aun en los días de fiesta. –  даже в дни праздника.
Donde hay vino, beben vino; - Где есть вино, пьют вино
donde no hay vino, agua fresco – где нет вина – свежую воду

Son buenas gentes que viven, - Это хорошие люди, которые живут
laboran, pasan y sueñan,- работают, переезжают и мечтают
y en un día como tantos – и однажды как многие
descansan bajo la tierra. – отдыхают под землей.

2. Стр 43 упр 13.
Переведите на испанский:

1. Деревня, в которой мы живем. – El pueblo que vivimos.
2. Женщина, которая работает в магазине. – La mujer que trabaja en la tienda.
3. Книга, которую я должен прочитать. – El libro que debo leer.
4. Город, о котором мы говорим. – La ciudad de que hablamos.
5. Это Педро – (тот, который) врач. – Es Pedro que un medico.
6. Чьи это письма? - ¿De quién son estas cartas?
7. Какой журнал он покупает? - ¿Qué revista él compra?
8. Дом, который имеет зеленую дверь. – La casa que tiene una puerta verde.
9. Ручка, которой я пишу. – La pluma que escribo.
10. Какой номер? - ¿Qué numero?

3. Стр 44 трен 4.
Вставьте вместо многоточия правильную форму конструкции estar + gerun-dio, которая выражает настоящее действие, происходящее в момент речи:

1. ¿Qué compra? Está comprando el periódico.
2. ¿Qué beben? Están bebiendo cerveza.
3. ¿Qué estudia Ud.? Está estudiando español.
4. ¿Qué comen Uds.? Están comiendo uvas.
5. ¿Qué lee? Está leyendo una revista.
6. ¿Qué fuma Ud.? Está fumando un cigarrillo.
7. ¿Qué hablan Uds.? Están hablando inglés.
8. ¿Qué escribe? Está escribiendo una carta.
9. ¿Qué aprenden? Están aprendiendo español.
10. ¿Qué sube Ud.? Está subiendo las maletas.

4. Стр 47 упр 14
Переведите на испанский

1. Мой муж – Mi marido
2. Ее брат – Su hermano
3. Наша сестра – Nuestra hermana
4. Их племянник – Su sobrino
5. Его дядя – Su tío
6. Мои родители – Mis padres
7. Твоя жена – Tu esposa
8. Их сыновья – Sus hijos
9. Ваш (вежл. ед.) двоюродный брат. – Su primo
10. Его родственники. – Su parientes

5. Стр 48 упр 15
Замените слово в скобках нужной формой притяжательного местоимения:

1. Mi casa y (твой). - Mi casa y tuya.
2. Nuestro jardín y (их). - Nuestro jardín y suyo.
3. Su coche y (наш). - Su coche y nuestro.
4. Mi mujer y (его). - Mi mujer y suya.
5.Vuestra madre y (наша). - Vuestra madre y nuestra.
6. Su padre y (мой). - Su padre y mío.
7. Mi cerveza y (Ваше). - Mi cerveza y suyo.
8. Nuestros amigos y (ваши). - Nuestros amigos y vuestros.
9. Su secretaria y (моя). - Su secretaria y mía.
10. Tu gato y (ее). - Tu gato y suyo.

6. Составить мини-сочинение на тему Рабочий день в наст.

Учитывая мой небольшой словарный запас и скромные познания в грамма-тике получилось это:

¡Buenas tardes! Yo quiero contar a mi día de trabajo. Yo trabajo en la escuela como el director adjunto. Yo trabajo cinco dias a la semana. Me levanto a las siete menos veinte. Me lavo, desayuno y a las siete y media voy al trabajo en el autobus. Mi escuela está no lejos de mi casa. En el trabajo yo me siento a la computadora y escribo los papeles. A veces yo doy los lecciones para niños. Yo cuento les a la familia. A las cinco de la tarde voy a casa. Por las tardes veo la televisión, leo los libros, juego a los juegos de computadora. Yo me  echo  a dormir a las medianoche.

0

496

Домашнее задание

1. Перевести стихотворение

He andado muchos caminos – Я прошел много дорог

He andado muchos caminos, - Я прошел много дорог,
he abierto muchas veredas, - Я открыл много тропинок
he navegado en cien mares – плавал в сотне морей
y atracado en cien riberas. – и приставал к сотне берегов.

En todas partes he visto – Всюду я видел
caravanas de tristeza, - караваны печали
soberbios y melancólicos – высокомерные и унылые
borrachos de sombra negra, - опьяневшие от темной тоски

y pedantones al paño – и           в сукно
que miran, callan y piensan – которые смотрят, молчат и думают
que saben, porque no beben – что знают, потому что не пьют
el vino de las tabernas. – вино в тавернах.

Mala gente que camina – Плохие люди, которые идут
y va apestando la tierra... – и заражают землю…

Y en todas partes he visto – И всюду я видел
gentes que danzan o juegan – людей, которые танцуют или играют
cuando pueden, y laboran – когда могут, и обрабатывают
sus cuatro palmos de tierra. – свои четыре пяди земли.

Nunca, si llegan a un sitio, - Никогда, приехав в какое-то место
preguntan adònde llegan. – не спрашивают, куда приехали.
Cuando caminan, cabalgan – Когда передвигаются, едут верхом
a lomos de mula vieja, - на спине старого мула

y no conocen la prisa – и не знают спешки
ni aun en los días de fiesta. –  даже в дни праздника.
Donde hay vino, beben vino; - Где есть вино, пьют вино
donde no hay vino, agua fresco – где нет вина – свежую воду

Son buenas gentes que viven, - Это хорошие люди, которые живут
laboran, pasan y sueñan,- работают, переезжают и мечтают
y en un día como tantos – и однажды как многие
descansan bajo la tierra. – отдыхают под землей.

2. Стр 43 упр 13.
Переведите на испанский:

1. Деревня, в которой мы живем. – El pueblo que vivimos.
2. Женщина, которая работает в магазине. – La mujer que trabaja en la tienda.
3. Книга, которую я должен прочитать. – El libro que debo leer.
4. Город, о котором мы говорим. – La ciudad de que hablamos.
5. Это Педро – (тот, который) врач. – Es Pedro que un medico.
6. Чьи это письма? - ¿De quién son estas cartas?
7. Какой журнал он покупает? - ¿Qué revista él compra?
8. Дом, который имеет зеленую дверь. – La casa que tiene una puerta verde.
9. Ручка, которой я пишу. – La pluma que escribo.
10. Какой номер? - ¿Qué numero?

3. Стр 44 трен 4.
Вставьте вместо многоточия правильную форму конструкции estar + gerun-dio, которая выражает настоящее действие, происходящее в момент речи:

1. ¿Qué compra? Está comprando el periódico.
2. ¿Qué beben? Están bebiendo cerveza.
3. ¿Qué estudia Ud.? Está estudiando español.
4. ¿Qué comen Uds.? Están comiendo uvas.
5. ¿Qué lee? Está leyendo una revista.
6. ¿Qué fuma Ud.? Está fumando un cigarrillo.
7. ¿Qué hablan Uds.? Están hablando inglés.
8. ¿Qué escribe? Está escribiendo una carta.
9. ¿Qué aprenden? Están aprendiendo español.
10. ¿Qué sube Ud.? Está subiendo las maletas.

4. Стр 47 упр 14
Переведите на испанский

1. Мой муж – Mi marido
2. Ее брат – Su hermano
3. Наша сестра – Nuestra hermana
4. Их племянник – Su sobrino
5. Его дядя – Su tío
6. Мои родители – Mis padres
7. Твоя жена – Tu esposa
8. Их сыновья – Sus hijos
9. Ваш (вежл. ед.) двоюродный брат. – Su primo
10. Его родственники. – Su parientes

5. Стр 48 упр 15
Замените слово в скобках нужной формой притяжательного местоимения:

1. Mi casa y (твой). - Mi casa y tuya.
2. Nuestro jardín y (их). - Nuestro jardín y suyo.
3. Su coche y (наш). - Su coche y nuestro.
4. Mi mujer y (его). - Mi mujer y suya.
5.Vuestra madre y (наша). - Vuestra madre y nuestra.
6. Su padre y (мой). - Su padre y mío.
7. Mi cerveza y (Ваше). - Mi cerveza y suyo.
8. Nuestros amigos y (ваши). - Nuestros amigos y vuestros.
9. Su secretaria y (моя). - Su secretaria y mía.
10. Tu gato y (ее). - Tu gato y suyo.

6. Составить мини-сочинение на тему Рабочий день в наст.

Учитывая мой небольшой словарный запас и скромные познания в грамма-тике получилось это:

¡Buenas tardes! Yo quiero contar a mi día de trabajo. Yo trabajo en la escuela como el director adjunto. Yo trabajo cinco dias a la semana. Me levanto a las siete menos veinte. Me lavo, desayuno y a las siete y media voy al trabajo en el autobus. Mi escuela está no lejos de mi casa. En el trabajo yo me siento a la computadora y escribo los papeles. A veces yo doy los lecciones para niños. Yo cuento les a la familia. A las cinco de la tarde voy a casa. Por las tardes veo la televisión, leo los libros, juego a los juegos de computadora. Yo me  echo  a dormir a las medianoche.

0

497

Даже два раза получилось...

0

498

Тупица,

Buenas tardes!

0

499

всем приветик

0

500

Привет!!! Опять не успела ДЗ выложить, да и кое-что не доделала...

0