www.amorlatinoamericano.3bb.ru

ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ СЕРИАЛЫ - любовь по-латиноамерикански

Объявление

Добро пожаловать на форум!
Наш Дом - Internet Map
Путеводитель по форуму





Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Изучаем испанский вместе!

Сообщений 201 страница 220 из 570

201

Ребятушки дорогие мои прошу прощения, сегодня никак не могу тут обстоятельства, встретимся во вторник, учите материал проведем контрольную

0

202

Домашняя работа

Проспрягайте письменно глаголы в следующих предложениях:
Pasear por la calle. – гулять по улице
Yo paseo por la calle. – Я гуляю по улице.
Tú paseas por la calle. – Ты гуляешь по улице.
Él pasea por la calle. – Он гуляет по улице.
Ella pasea por la calle. – Она гуляет по улице.
Usted pasea por la calle. – Вы (вежливая форма) гуляете по улице.
Nosotros paseamos por la calle. – Мы (муж.) гуляем по улице.
Nosotras paseamos por la calle. – Мы (жен.) гуляем по улице.
Vosotros paseáis por la calle. – Вы (муж.) гуляете по улице.
Vosotras paseáis por la calle. – Вы (жен.) гуляете по улице.
Ellos pasean por la calle. – Они (муж.) гуляют по улице.
Ellas pasean por la calle. – Они (жен.) гуляют по улице.
Ustedes pasean por la calle. – Вы (вежл., мн. ч.) гуляете по улице.

Entrar en la clase. – входить в класс
Yo entro en la clase. – Я вхожу в класс.
Tú entras en la clase. – Ты входишь в класс.
Él entra en la clase. – Он входит в класс.
Ella entra en la clase. – Она входит в класс.
Usted entra en la clase. – Вы входите в класс.
Nosotros entramos en la clase. – Мы (муж.) входим в класс.
Nosotras entramos en la clase. – Мы (жен.) входим в класс.
Vosotros entráis en la clase. – Вы (муж.) входите в класс.
Vosotras entráis en la clase. – Вы (жен.) входите в класс.
Ellos entran en la clase. – Они (муж.) входят в класс.
Ellas entran en la clase. – Они (жен.) входят в класс.
Ustedes entran en la clase. – Вы входите в класс.

Переведите на русский язык:
Clara pasea por la calle. – Клара гуляет по улице.
En la clase hay sillas y mesas. – В классе есть столы и стулья.
¿Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú. – Где живет Элена? Элена живет в Моск-ве.
Los alumnos habían en español. – Ученики были на уроке испанского.
Lina escribe las palabras en la pizarra. - Лина пишет слова на классной доске.
La niña compra flores amarillas y blancas. – Девочка покупает желтые и белые цветы.

0

203

Тупица
Может, дашь еще какое-нибудь домашнее задание до вторника? На практике материал лучше усваивается!!! :)

0

204

УПРАЖНЕНИЯ

I. Прочитайте несколько раз в слух данные слова и предложения:
jarro, justo, jota, joven, jira, gente, pagina, gesto, reloj, gato, gusto, goma, guerra, guitarra, ciguena, verguenza, regla, regresar, un grito, el grito, un gato, la gata, lago, agua, paraguas, lagarto, ingles, algo, fango, nieve, bien, estudiar, puente, fuente, aula, jaula, fuego, viaje, rio, frio, sovietico, veinte, pionero, triunfo, ruin, estudio bien, Miguel no tiene tiempo; Adelaida baila bien, la puerta del cuarto, el cuaderno de Aida, la fuente de agua fria.

II. Проспрягайте глаголы в следующих предложениях:
1. Comer en el comedor. 2. Vivir en Moscu. 3. Trabajar en la fabrica.

Выучите к диктанту
Por cual hoy el dia? - какой сегодня день?
El lunes - понед
El martes - вторник
El ambiente - среда
El jueves - четверг
El viernes - пятница
El sabado - суббота
El domingo - воскресенье
дни недели - Los dias de la semana
Los tiempos del ano - времена года
El enero - январь
El febrero-февраль
El marzo-март
El abril-апрель
El mayo - май
El junio - июнь
El julio - июль
El agosto  - август
El septiembre - сентябрь
El octubre-октябрь
El noviembre-ноябрь
El diciembre- декабрь
зима El invierno
весна La primavera
лето El verano
осень El otono

El desayuno завтрак
La comida обед
La cena ужин

Hoy - сегодня
Manana - завтра
Ayer - вчера
Anteayer -позавчера

0

205

Спасибо!!!

Тупица написал(а):

El ambiente - среда

А разве среда не el miercoles будет? Я всегда так думала...

0

206

ну так это разные среды будут.

el miercoles - среда (день недели)

el ambiente - среда обитания

Отредактировано onda (18.04.2008 18:43)

0

207

la comida это не обязательно обед, это просто прием пищи, в любое время суток, либо если переводить, то как "званый обед", "прием"

0

208

кстати, для выделения "акцентов" можно ставить например заглавные буквы - maNana, estA  и т.д. Либо можно установить международную раскладку в в английском языке - US - International, тгда все значки устанавливаются просто добавлением необходимого сивола к букве.

0

209

Fiella написал(а):

Los alumnos habían en español. – Ученики были на уроке испанского.

мне кажется здесь ошибка

los alumnos estaban en (las clases de) español либо, если очень поднапрячься то можно наверное сказать  en (las clases de) español habían los alumnos.
В случае с использованием глаголо haber сначала идет "где", а уже потом "что" или "кто", этокак по аналогии с снглийским there is|are

0

210

Если судить по учебнику Ананьева, то так можно сказать, как  Fiella.

0

211

Сегодня через час встречаемся на уроке

0

212

Домашняя работа
Проспрягайте глаголы в следующих предложениях:
1. Comer en el comedor. – питаться в столовой
Yo como en el comedor.
Tú comes en el comedor.
Él (ella, usted) come en el comedor.
Nosotros (nosotras) comemos en el comedor.
Vosotros (vosotras) coméis en el comedor.
Ellos (ellas, ustedes) comen en el comedor.

2. Vivir en Moscú. – жить в Москве
Yo vivo en Moscú.
Tú vives en Moscú.
Él (ella, usted) vive en Moscú.
Nosotros (nosotras) vivimos en Moscú.
Vosotros (vosotras) vivís en Moscú.
Ellos (ellas, ustedes) viven en Moscú.

3. Trabajar en la fabrica. – работать на фабрике
Yo trabajo en la fabrica.
Tú trabajas en la fabrica.
Él (ella, usted) trabaja en la fabrica.
Nosotros (nosotras) trabajamos en la fabrica.
Vosotros (vosotras) trabajáis en la fabrica.
Ellos (ellas, ustedes) trabajan en la fabrica.

Тупица
Правильно?

0

213

Всем приветик! Готовы?

0

214

Fiella
Я посмотрю после урока, а сейчас давайте начнем

0

215

Si

0

216

Сегодня мы немного затронем спряжение глаголов

Глаголы I спряжения

Глаголы I спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые присоединяются к основе глагола:
Лицо
Ед. число (Singular)
Мн. число (Plural)
1-е -о -amos
2-е -as -ais
3-е -а -an

Спряжение глагола hablar 'говорить' в Presente de Indicativo.

yo habl-o nosotros (as) habl-amos tu habl-as vosotros (as) habl-ais el, ella, Vd. habl-a ellos, ellas, Vds. habl-an

Когда личное местоимение выполняет в предложении функцию подлежащего, оно обычно опускается.
Recitas un verso. Ты декламируешь стихотворение.
Tiro una pelota. Я бросаю мяч.
Местоимение сохраняется при противопоставлении или подчеркивании.

Yo paseo y tu saltas. Я гуляю, а  ты прыгаешь.

Примечание: Местоимение el имеет графическое ударение в отличие от определенного артикля el.

0

217

5. О вопросительном слове que
Перед глаголом вопросительное слово que переводится на русский язык 'что'. Перед существительным que переводится 'какой', 'какая', 'который', 'которая'. Que pinta Nina? Что  рисует Нина? Que libro compra Elena? Какую книгу покупает Елена?

0

218

6. О порядке слов в вопросительных предложениях. В вопросительных предложениях, начинающихся с вопросительного слова, применяется обратный порядок слов:
Que compra Elena? Что покупает Елена?
Como habla Clara? Как говорит Клара?
Donde canta Elena? Где поет Елена?

Основа глагола получается, если отбросить от инфинитива окончания -ar, -er, -ir.

0

219

7. О предлоге а
Когда в качестве прямого дополнения выступает существительное, обозначающее лицо (человека) или олицетворенное понятие, то перед ним употребляется предлог а, который в этих случаях соответствует русскому винительному падежу.

El profesor saluda a los alumnos. Преподаватель приветствует студентов.
La madre llama a la nina. Мать зовет девочку.
Amamos a la Patria. Мы любим Родину.
но: Elena compra una pluma. Елена покупает ручку

0

220

ФОНЕТИКА

Испанский звук [g] всегда произносится твердо.
Изображается буквой g перед а, о, и и перед согласными. Например: un gato, gota, gusto, ingles, Leningrado, angulo, mango и буквосочетанием gu перед е, i: guerra, guinda, un guerrero.

б) вариант [g] встречается в интервокальном положении. Отличается от предыдущего [g] тем, что при егоартикуляции контакт языка с мягким нёбом неполный. На письме изображается, как и предыдущий звук, буквой g перед а, о, и и буквосочетанием gu перед е, i.

lagarto, el gato, la guerra
Примечание: В сочетаниях gue, gui буква и не произносится. guerra, guinda
Для того, чтобы буква и читалась в буквосочетаниях gui, gue, над ней нужно поставить две точки. Например:
ciguena, pinguino

0